РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A-Á B C-Č D E F G H Ch-I J K L M N-O P R-Ř S-Š T-U V X-Ž
ЧЕШСКИЕ ИМЕНА - M
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок ![]()
Значок
содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Julie - Юлие (Юлия)
| Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма (, ) |
Значение | Русская транскрипция | ||
| ж | Magda | Magduška, Magdi, Magdička, Magdinka | Изначально - краткая форма от Magdalena. Часто использ. как самост. имя | Магда; уменьш. Магдушка, Магди, Магдичка, Магдинка | |||
| ж | Magdalena |
Magdaléna | Magda, Magdi, Magdička, Magdinka, Magdalénka, Madlenka, Madla, Manda, Manka, Alena |
Magdalena | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера) | Магдалена; уменьш. Магда, Магди, Магдичка, Магдинка, Магдаленка, Мадленка, Мадла, Манда, Манка, Алена, Аленка, Лена, Ленка; в церк. контексте также - Магдалина | |
| ж | Mahulena |
Mahulka, Lena, Lenka |
Значение не ясно, возможно - вариант имени Magdalena | Магулена; уменьш. Магулка, Лена, Ленка, Магуличка | |||
| м | Makar | Makarek, Mak, Marek |
Macarius | От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий" | Макар; уменьш. Макарек, Мак, Марек | ||
| м | Manfred | Manek, Manoušek, Manfrédek, Fred, Fredek | Manfredus | От древнегерм. имени Manifred (Manfred): man (человек, мужчина) либо manag, manig (много, множество) + fridu, frithu (мир, безопасность) | Манфред; уменьш. Манек, Маноушек, Манфредек, Фред, Фредек | ||
| м | Manuel | См. Emanuel | Мануэл | ||||
| ж | Manuela | См. Emanuela | Мануэла | ||||
| м | Marcel |
Marcelek, Marek |
Marcellus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марцел; уменьш. Марцелек, Марек, Мацек; в ист. и церк. контексте также - Марцелл, Маркелл | ||
| ж | Marcela |
Marcelka, Marci, Marka, Cela | Marcella | Женская форма от Marcel | Марцела; уменьш. Марцелка, Марци, Марка, Цела; в ист. и церк. контексте также - Марцелла, Маркелла | ||
| ж | Marcelína | Marcelka, Marci, Marka, Marcina | Marcellina | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellinus, происх. от другого когномена - Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus | Марцелина; уменьш. Марцелка, Марци, Марка, Марцина; в ист. и церк. контексте также - Марцеллина, Маркеллина | ||
| м | Marek |
Mareček, Marouš, Mařík | Marcus | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым" | Марек; уменьш. Маречек, Мароуш, Маржик; в еванг. контексте - Марк | ||
| ж | Margaréta | См. Markéta | Маргарета | ||||
| ж | Margita | См. Markéta | Маргита | ||||
| м | Marián |
Marian | Marianek, Maryś | Marianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию" | Мариан; уменьш. Марианек, Мариш | |
| ж | Mariana |
Marjánka, Mariánka, Riana, Marka | Mariana | Женская форма от Marián | Мариана; уменьш. Марьянка, Марианка, Риана, Марка | ||
| ж | Marie |
Maruška |
Maria | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная" | Марие (Мария); уменьш. Марушка, Марженка, Маржа, Маржка, Маня, Манча, Манка, Маруна, Маруше, Маничка, Манчинка, Майя, Майка, Маша, Машенка, Маришка, Маричка | ||
| ж | Marika |
Marička, Marka, Mara | От венг. имени Marika - уменьш. формы от Mária (ср. чешск. аналог - Marie) | Марика; уменьш. Маричка, Марка, Мара | |||
| ж | Marina |
Marinka, Mana, Maruška |
Marina | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской" | Марина; уменьш. Маринка, Мана, Марушка, Марка, Рина | ||
| м | Marius | Marek |
Marius | От римского родового имени Marius, возможно, происх. от лат. mas (род. падеж - maris) - "мужчина" либо от имени бога Марса | Мариус; уменьш. Марек, Мароушек, Риус; в ист. и церк. контексте также - Марий | ||
| ж | Markéta |
Markyta, Margaréta, словацк. Margita | Markétka, Marketička, Marketinka, Kytka, Keta, Gita, Gitka, Gituška, Gitečka, Gréta, Grétka, Grétička, Grétuška | Margarita | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | Маркета; Маркита; Маргита; Маргарета; уменьш. Маркетка, Маркетичка, Маркетинка, Китка, Кета, Гита, Гитка, Гитушка, Гитечка, Грета, Гретка, Гретичка, Гретушка; в церк. и ист. контексте также - Маргарита | |
| ж | Markyta | См. Markéta | Маркита | ||||
| ж | Marlena | Marlenka, Lena, Lenka |
Комбинация имен Marie + Magdaléna | Марлена; уменьш. Марленка, Лена, Ленка, Мара, Марла, Марлушка | |||
| ж | Marta |
Martička, Martuška | Martha | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома" | Марта; уменьш. Мартичка, Мартушка; уменьш.; в церк. контексте также - Марфа | ||
| м | Martin |
Martínek, Máťa, Marty, Martouš | Martinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Martinus, происх. от имени бога Марса (Mars, род. падеж - Martis) | Мартин; уменьш. Мартинек, Матя, Марти, Мартоуш | ||
| ж | Martina |
Martinka, Marta |
Martina | Женская форма от Martin | Мартина; уменьш. Мартинка, Марта, Мартичка, Мартушка, Тина | ||
| м | Matěj |
Matyáš | Máťa, Matějek, Matějíček | Matthias | См. Matouš | Матей; Матиаш; уменьш. Матя, Матеек, Матеичек; в еванг. контексте - Матфий | |
| м | Matouš |
Máťa, Matoušek, Touš | Matthaeus | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве" | Матоуш; уменьш. Матя, Матоушек, Тоуш; в еванг. контексте - Матфей | ||
| м | Matyáš | См. Matěj | Матиаш | ||||
| ж | Matylda | Tylda, Tyldička, Matyla, Matylka | Mathildis | От древнегерм. имени Mahthild (Mahthildis, Mathildis): maht (сила, власть, могущество) + hilt, hild (битва) | Матилда (Матильда); уменьш. Тилда, Тилдичка, Матила, Матилка | ||
| м | Maxim |
Maxek, Max, Maxíček, Maximek | Maximus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maximus - "величайший" | Максим; уменьш. Максек, Макс, Максичек, Максимек | ||
| м | Maximilián | Maxmilián |
Max, Maxim, Maxek, Maxíček, Maxa | Maximilianus | От римского или когномена (личного или родового прозвища) Maximillianus/Maximilianus (букв. "Максимиллов, принадлежащий Максимиллу"), происх. от Maximillus - уменьш. формы когномена Maximus (лат. maximus - "величайший") | Максимилиан; Максмилиан; уменьш. Макс, Максим, Максек, Максичек, Макса; в ист. и церк. контексте также - Максимилиан | |
| м | Maxmilián |
См. Maximilián | Максмилиан | ||||
| м | Mečislav | Meček, Mečík, Mečislávek, Sláva |
От общеслав. "метать" либо "меч" + "слава" | Мечислав; уменьш. Мечек, Мечик, Мечиславек, Слава, Славек | |||
| ж | Mečislava | Mečka, Mečina, Sláva |
Женская форма от Mečislav | Мечислава; уменьш. Мечка, Мечина, Слава, Славка | |||
| м | Medard | Meda, Medek, Medardek | Medardus | От латинизир. древнегерм. имени Medardus, возможно, происх. от древнегерм. maht (сила, власть, могущество) + hart, hard (сильный, стойкий, отважный) | Медард; уменьш. Меда, Медек, Медардек | ||
| ж | Melánie | Mel. Mela, Melka, Melanka, Meluška | Melania | От лат. имени Melania, происх. от древнегреч. имени Μέλαινα (Мелайна) - "черная, темная" | Мелание (Мелания); уменьш. Мел, Мела, Мелка, Меланка, Мелушка | ||
| м | Melichar | Melich, Melichárek, Melek, Melíšek | Возможно, от др.-евр.מֶ֫לֶך (мелек), "царь" + אור (ор), "свет" | Мелихар; уменьш. Мелих, Мелихарек, Мелек, Мелишек; в ист. и церк. контексте также - Мельхиор | |||
| м | Metod | См. Metoděj | Метод | ||||
| м | Metoděj | Metod | Meta, Motoušek, Metodek, Metúdek, Medek | Methodius | От древнегреч. имени Μεθόδιος (Методиос), происх. от μέθοδος (методос) - "метод, путь познания; учение, теория" | Методей; Метод; уменьш. Мета, Мотоушек, Методек, Метудек, Медек; в церк. контексте также - Мефодий | |
| м | Michal |
Michael |
Míša |
Michael | От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?". Вариант Michael заимств. из нем. языка (см. Michael) | Михал; Михаэл; уменьш. Миша, Мишка, Мишанек, Михалек, Мишенка, Мики; в библ. контексте - Михаил | |
| ж | Michala |
Michaela |
Míša |
Женская форма от Michal. Вариант Michaela заимств. из нем. языка (см. Michaela) | Михала; Михаэла; уменьш. Миша, Мишка, Мишенка, Михаэлка | ||
| м | Michael |
См. Michal | Михаэл | ||||
| ж | Michaela |
См. Michala | Михаэла | ||||
| м | Mikoláš | См. Mikuláš | Миколаш | ||||
| м | Mikuláš | Mikoláš | Míša |
Nicolaus | От древнегреч. имени Νικόλαος (Николаос): νίκη (нике), "победа" + λαός (лаос), "народ, люди, войско" | Микулаш; Миколаш; уменьш. Миша, Микуш, Мики, Микулашек, Мишка; в церк. контексте также - Николай | |
| ж | Milada |
Miládka, Milka, Míla |
От общеслав. "милая" либо вариант имени Mlada | Милада; уменьш. Миладка, Милка, Мила, Милушка, Лада | |||
| м | Milan |
Milánek, Míla |
От общеслав. "милый" | Милан; уменьш. Миланек, Мила, Милоуш | |||
| ж | Milana |
Míla |
Женская форма от Milan | Милана; уменьш. Мила, Миланка, Милушка, Милка | |||
| ж | Milena |
Milenka, Miluška, Míla |
От общеслав. "милая" | Милена; уменьш. Миленка, Милушка, Мила, Милка, Ленка | |||
| м | Milivoj | Míla |
От общеслав. "милый" + "воин" | Миливой; уменьш. Мила, Милик, Миливоек, Воян, Воек | |||
| м | Miloň | Míla |
От общеслав. "милый"; возможно, изначально - краткая форма от Miloslav | Милонь; уменьш. Мила, Милонек, Милек, Лоня | |||
| м | Miloš |
Milouš |
Milošek, Miloušek, Míla |
От общеслав. "милый"; возможно, изначально - краткая форма от Miloslav | Милош; Милоуш; уменьш. Милошек, Милоушек, Мила, Милек | ||
| м | Miloslav |
Míla |
От общеслав. "милый" + "слава". См. также Slavomil | Милослав; уменьш. Мила, Милек, Милош, Милечек, Слава, Славек | |||
| ж | Miloslava | Miluška, Míla |
Женская форма от Miloslav. См. также Slavomila | Милослава; уменьш. Милушка, Мила, Милка, Милча, Милунка, Миленка, Славка | |||
| м | Milouš |
См. Miloš | Милоуш | ||||
| ж | Miluše | Míla |
От общеслав. "милая"; возможно, изначально - краткая форма от Miloslava | Милуше; уменьш. Мила, Милча, Милуша, Милушка, Милка, Милуна, Милунка | |||
| м | Miron | Míra |
Myron | От древнегреч. имени Μύρων (Мюрон), происх. от μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" | Мирон; уменьш. Мира, Мирек, Миронек, Мироушек, Ронек, Рони | ||
| м | Miroslav |
Míra |
От общеслав. "мир" + "слава". См. также Slavomír | Мирослав; уменьш. Мира, Мирек, Мирча, Миречек, Мирко | |||
| ж | Miroslava |
Mirka, Mirča, Mirečka, Miruška, Mira |
Женская форма от Miroslav. См. также Slavomíra | Мирослава; уменьш. Мирка, Мирча, Миречка, Мирушка, Мира | |||
| м | Mlad | Mladen | Mládek, Mladenek, Mladoš, Mladouš, Mladošek, Mladoušek | От чешск. mladý - "младой, молодой" | Млад; Младен; уменьш. Младек, Младенек, Младош, Младоуш, Младошек, Младоушек | ||
| ж | Mlada | Mladena | От чешск. mlada - "младая, молодая" | Млада; Младена | |||
| ж | Mladena | См. Mlada | Младена | ||||
| м | Mnata | Mnatek, Mnatouš, Mnatoušek | От древнечешск. mníti - "помнить". Изначально - краткая форма от Mnislav | Мната; уменьш. Мнатек, Мтаноуш, Мнатоушек | |||
| м | Mnislav | Mník, Mnata, Sláva |
От древнечешск. mníti (помнить) + "слава" | Мнислав; уменьш. Мник, Мната, Слава, Славек | |||
| ж | Mnislava | Minka, Mniška, Sláva |
Женская форма от Mnislav | Мнислава; уменьш. Минка, Мнишка, Слава, Славка | |||
| м | Modest | Modek, Moden, Modestek, Desta | Modestus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Modestus - "скромный, умеренный" | Модест; уменьш. Модек, Моден, Модестек, Деста | ||
| м | Mojmír | Mojek, Mojík, Mojmík, Míra |
От общеслав. "мой мир" | Моймир; уменьш. Моек, Моик, Моймик, Мира, Мирек | |||
| м | Mojžíš |
Moyses | От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок" | Мойжиш; в библ. контексте - Моисей |
A-Á B C-Č D E F G H Ch-I J K L M N-O P R-Ř S-Š T-U V X-Ž
