РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U-V W X-Z
НЕМЕЦКИЕ ИМЕНА
О немецких именах
Транскрипция немецких имен
Наиболее распространенные немецкие имена
Самые распространенные фамилии
О списке немецких имен, выложенных на этом сайте
Источники списка и полезные ссылкиСм. также:
Древнегерманские имена
Как правильно выбрать имя для персонажаБольшинство современных немецких имен можно разделить на две группы. Первая - это имена древнегерманского происхождения (Karl, Ulrich, Wolfgang, Gertrud), вторая - иноязычные имена, заимствованные из католического календаря (Johann, Katharina, Anna, Margarete). Немецкое законодательство запрещает давать детям в качестве имен географические названия, фамилии или вымышленные имена (как это принято, например, в США), но зато позволяет давать неограниченное количество имен, что согласуется с католическими традициями, которых придерживается треть населения Германии.
В последнее время в качестве паспортных все чаще выступают краткие или уменьшительные имена: Kathi (вместо Katharina), Heinz (вместо Heinrich). Практикуется также сращение двойных имен: Marlene = Maria+ Magdalene, Annegret= Anna+ Margarete, Annemarie = Anna+ Marie.
Вплоть до середины XX века в русском языке было принято передавать немецкий звук [h] как "г": Hans - Ганс, Helmut - Гельмут, Burkhard - Буркгард. По современным правилам практической транскрипции эти имена передаются как Ханс, Хельмут, Буркхард. Исключение (по вполне понятным причинам) делается только для передачи буквосочетания „her“: Herbert - Герберт, Herwig - Гервиг. В остальных случаях рекомендуется передавать произносимое [h] как "х". (Хотя старые традиции живы до сих пор: мы говорим и пишем Генрих Гейне, Вильгельм Гогенцоллерн, хотя на самом деле эти имена должны звучать: Хайнрих Хайне, Вильхельм Хоэнцоллерн).
Женские имена, заканчивающиеся на -e, в русской транскрипции иногда передаются с окончанием -а: Martine - Мартина, Magdalene - Магдалена (тем более, что в немецком языке также есть формы Martina и Magdalena). В то же время для некоторых имен существует устойчивая форма передачи через -e: Anneliese - Аннелизе, Hannelore - Ханнелоре.
Наиболее распространенные немецкие имена
30 самых распространенных имен в Германии (1890-2002)
Мужские имена Женские имена 1 Peter 1 Ursula 2 Michael 2 Carin/Karin 3 Thomas/Tomas 3 Helga 4 Andreas 4 Sabine 5 Wolfgang 5 Ingrid 6 Claus/Klaus 6 Renate 7 Jürgen 7 Monica/Monika 8 Günter/Günther 8 Susanne 9 Stefan/Stephan 9 Gisela 10 Christian/Kristian 10 Petra 11 Uwe 11 Birgit 12 Werner 12 Andrea 13 Horst 13 Anna 14 Frank 14 Brigitte 15 Dieter 15 Claudia/Klaudia 16 Manfred 16 Erica/Erika 17 Gerhard/Gerhardt 17 Christa/Krista 18 Hans 18 Elke 19 Bernd/Berndt/Bernt 19 Stefanie/Stephanie 20 Thorsten/Torsten 20 Gertrud 21 Mathias/Matthias 21 Elisabeth/Elizabeth 22 Helmut/Helmuth 22 Maria 23 Walter/Walther 23 Angelika 24 Heinz 24 Heike 25 Martin 25 Gabriele 26 Jorg/Joerg 26 Cathrin/Catrin/Kathrin/Katrin 27 Rolf 27 Ilse 28 Jens 28 Nicole 29 Sven/Swen 29 Anja 30 Alexander 30 Barbara
Самые популярные имена среди новорожденных (Германия, 2009)
Мужские имена Женские имена 1 Maximilian 1 Marie 2 Alexander 2 Sophie 3 Leon 3 Maria 4 Paul 4 Anna 5 Luca 5 Emma 6 Elias 6 Mia 7 Felix 7 Sophia 8 Lukas/Lucas 8 Leoni 9 Jonas 9 Lena 10 David 10 Johanna
Самые популярные имена среди новорожденных (Австрия, 2008)
Мужские имена Женские имена 1 Lukas 1 Leonie 2 Tobias 2 Sarah 3 Julian 3 Anna 4 Simon 4 Hannah 5 Maximilian 5 Lena 6 David 6 Julia 7 Sebastian 7 Sophie 8 Alexander 8 Katharina 9 Felix 9 Laura 10 Florian 10 Lara
Самые распространенные фамилии
10 самых распространенных фамилий
Происхождение фамилии Количество носителей (%) 1 Müller (Мюллер) От нем. Muller - "мельник" 0.95 2 Schmidt (Шмидт) От нем. Schmied - "кузнец" 0.69 3 Schneider (Шнайдер) От нем. Schneider - "портной" 0.40 4 Fischer (Фишер) От нем. Fischer - "рыбак" 0.35 5 Meyer (Мейер) От нем. Meier - "фермер, арендатор", также - "бургомистр, староста" 0.33 6 Weber (Вебер) От нем. Weber - "ткач" 0.30 7 Schulz (Шульц) От нем. Schulze - "деревенский староста" 0.27 8 Wagner (Вагнер) От южнонем. Wagner - "каретник, каретный мастер" 0.27 9 Becker (Беккер) От нем. Backer - "пекарь, булочник" 0.27 10 Hoffmann
(Хоффманн, Гофман)От нем. Hof - "двор" и Mann - "человек" 0.26 О списке немецких имен, выложенных на этом сайте
В список вошли наиболее употребительные немецкие имена, а также некоторое количество древнегерманских имен, известных по историческим хроникам либо упоминающихся в германской мифологии. Также даются различные варианты написания имен, краткие и уменьшительные формы, латинизированная форма, описание происхождения и значения, русская транскрипция.
Употребляемые сокращения:
уменьш. - уменьшительный
произв. - производный
совр. - современный
церк. - церковный
библ. - библейский
ист. - исторический
еванг. - евангельский
древнегерм. - древнегерманский
рейнск. - рейнский (относящийся к диалектам Рейнской области)
нижненем. - нижненемецкий (северонемецкий)
южнонем. - южнонемецкий
фризск. - фризский
баварск. - баварский
австр. - австрийский
швейц. - швейцарский
валисск. - валисский
пфальцск. - пфальцский
швабск. - швабский
алеманнск. - алеманнский
эльзасск. - эльзасский
лотарингск. - лотарингский
люксембургск. - люксембургский
каринтийск. - каринтийский
прибалт. - прибалтийский
шлезвигск. - шлезвигский
гессенск. - гессенский
франкск. - франкский
бернск. - бернский
берлинск. - берлинский
кельнск. - кельнский
венск. - венский
зальцбургск. - зальцбургский
крефельдск. - крефельдский
древнесканд. - древнескандинавский
лат. - латинский
др.-евр. - древнееврейский
древнегреч. - древнегреческий
норманнск. - норманнский
фр. - французский
старофр. - старофранцузский
прованс. - провансальскийИсточники списка и полезные ссылки:
www.vornamenlexikon.de
. Статистика употребления имен в Германии (1890-2002, общая сводка)
. Статистика употребления имен в Австрии (1984 - 2008, по годам)Оцените материал!
Всего оценок:
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U-V W X-Z
