РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
ИТАЛЬЯНСКИЕ ИМЕНА - Ab-Ai - Al-And - Ang-Az
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок ![]()
Значок
содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени (Forvo.com)
Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется зеленым курсивом: Felicia - Фелича (Феличия)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков/"диалектов": ломбардск. Ambroeus
- Амбрёз, венетск. Anzoła
- Анзола
| Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма (, ) |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
| ж | Angela |
Angiola |
Angelina |
Angela | Женская форма от Angelo. Вариант Angiola характерен преим. для Тосканы | А́нджела; А́нджола; средневек. тосканск. А́ньола; венетск. А́нзола; фриульск. А́нзуле (А́ндзуле, А́нджуле); эм.-ром. (Болонья) Анзла; калабр. (Козенца) Га́нджула; апулийск. (Бари) Я́нджеле, А́нджеуэ; сицилийск. А́нчила; А́нджила; А́нчула; А́нджула; сардинск. А́ндзела; А́нгела; уменьш. Анджелина, Анджолина, Лина, Линучча, Линетта_ Анджелучча, Анджолучча, Анджолетта, Анджолеттина, Анджелинетта, Анджолинетта, Анджелинучча, Анджелилла, Анджолилла, Лалла, Лелла, Лилла, Лилли, Лиллина, Джина, Джинетта, Джинина, тосканск. средневек. Аньолина, Аньолетта, Летта, пьемонтск. Анджулина, вост.-ломбардск. (Крема) Нджола, Нджелина, Джинета, лигурск. Анджулинна, венетск. Анзолета, Зензе, Занзе, неаполитанск. Анджолелла, Лелла, калабр. (Козенца) Ганджулина, Ганджулинеддра, Ганджулинуцца, апулийск. (Бари) Анджеуэдде, Янджелине, Анджеуэккье, Нджелине, Лине, сицилийск. Анчилина, Анчулина, Анджилина, Анджулина, Нчилина, Нчулина, Нджилина, Нджулина, Анчилуцца, Анчулуцца, Анджилуцца, Анджулуцца, Нчилуцца, Нчулуцца, Нджилуцца, Нджулуцца, Анчиликкья, Анджулиддра, Линуцца, Линареддра, Ннанча, сардинск. Андзелина, Андзеледда, Анджеледда | |
| ж | Angelica |
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Anzelicha, Anzellicha, апулийск. (Бари)Ngèleche, сицилийск. Ancèlica, Angèlica, Ncèlica, Ngèlica | Angelichina, Angelichetta, Angelicuccia, Angi, Ange, Angè, Lilli |
Angelica | Женская форма от Angelico. Ср. также ит. angelica - "ангельская" | Андже́лика; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Анзе́лика (Андзе́лика), Анзе́ллика (Андзе́ллика); апулийск. (Бари) Ндже́леке; сицилийск. Анче́лика; Андже́лика; Нче́лика; Ндже́лика; уменьш. Анджеликина; Анджеликетта, Анджеликучча, Анджи, Андже́, Лилли, Джедже, Джеджи, Джиджи, Лалла, Андже, Лика | |
| м | Angelico |
фриульск. Angjelîc, сицилийск. Ancèlicu, Angèlicu, Ncèlicu, Ngèlicu, сардинск. Anzellicu | Angelichino, Angelicuccio, сардинск. Anzelliccheddu | Angelicus | От лат. angelicus - "ангельский", происх. от древнегреч. ἄγγελος (ангелос) - "вестник, ангел". Ср. также ит. angelico - "ангельский" | Андже́лико; фриульск. Анделик (Анджелик); сицилийск. Анче́лику; Андже́лику; Нче́лику; Ндже́лику; сардинск. Андзе́ллику; уменьш. Анджеликино, Анджеликуччо, сардинск. Андзелликкедду | |
| ж | Angelina |
Angiolina |
Lina |
Angelina | Женская форма от Angelino Также используется как уменьш. от Angela. Вариант Angiolina характерен преим. для Тосканы | Анджелина; Анджолина; тосканск. средневек. Аньолина; пьемонтск. Анджулина; лигурск. Анджулинна; калабр. (Козенца) Ганджулина; апулийск. (Бари) Янджелине; Нджелине; сицилийск. Анчилина; Анчулина; Анджилина; Анджулина; Нчилина; Нчулина; Нджилина; Нджулина; сардинск. Андзелина; уменьш. Лина, Линучча, Линетта, Анджелинетта, Анджолинетта, Анджелинучча, Лелла, Лилла, Лилли, Лиллина, Джина, Джинетта, Джинина, вост.-ломбардск. (Крема) Нджелина, калабр. (Козенца) Ганджулинеддра, Ганджулинуцца, апулийск. (Бари) Лине, сицилийск. Линуцца, Линареддра; в церк. контексте также - Ангелина | |
| м | Angelino |
Angiolino |
Lino |
Angelinus | От средневек. лат. имени Angelinus - произв. от имени Angelus ("ангел"), происх. от древнегреч. ἄγγελος (ангелос) - "вестник, ангел". Также использ. как уменьш. от Angelo. Вариант Angiolino характерен преим. для Тосканы | Анджелино; Анджолино; тосканск. средневек. Аньолино; пьемонтск. Анджули́н; Анджели́н; вост.-ломбардск. (Крема) Нджали́; Нджули́; лигурск. Анджули́н; эм.-ром. (Болонья) Анзле́н; калабр. (Козенца) Ганджулину; апулийск. (Бари) Янджулине; сицилийск. Анчилину; Анджилину; Анчулину; Анджулину; Нчилину; Нджилину; Нчулину; Нджулину; сардинск. Андзелину; Андзеллину; Аньолину; уменьш. Лино, Линуччо, Анджолеттино, Анджелинетто, Анджелинуччо, Лелло, Лилло, Лиллино, Джино, Джинино, Джинетто, Джи, Джиджи, вост.-ломбардск. (Крема) Джи, Джинето, лигурск. Джули́н, сицилийск. Джину, сардинск. Андзеллинедду, Аньолинедду; в церк. контексте также - Ангелин | |
| м | Angelo |
Angiolo |
Angelino |
Angelus | От средневек. лат. имени Angelus - "ангел", происх. от древнегреч. ἄγγελος (ангелос) - "вестник, ангел" (ср. ит. заимств. angelo - "ангел"). Вариант Angiolo характерен преим. для Тосканы | А́нджело; А́нджоло; средневек. тосканск. А́ньоло; пьемонтск., вост.-ломбардск. (Крема) Анджель; зап.-ломбардск. (Милан, Лоди) Анджуль; лигурск. А́нджелу; венетск. А́нзоло; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) А́нзоло (А́ндзоло), А́нзолло (А́ндзолло); фриульск. Аньюль; эм.-ром. (Болонья) Анзель; калабр. (Козенца) Га́нджулу; апулийск. (Бари) Я́нджеуэ; сицилийск. А́нчилу; А́нджилу; А́нчулу; А́нджулу; сардинск. А́нгелу; А́нджелу; А́нджулу; А́ньюлу; А́ндзелу; А́ндзиллу; уменьш. Анджелино, Анджолино, Лино, Линуччо, Анджелуччо, Анджолуччо, Анджолетто, Анджолеттино, Анджелинетто, Анджелинуччо, Анджелилло, Анджолилло, Лалло, Лелло, Лилло, Лиллино, Джино, Джинино, Джинетто, Джи, Джиджи, тосканск. средневек. Аньолино, Аньолетто, Аньолуччо, Аньолоне, Аньолотто, Анджолотто, Анджелотто, Лотто, Лоттино, Тотто, Джотто, Анджелуццо, пьемонтск. Анджули́н, Анджели́н, вост.-ломбардск. (Крема) Нджоло, Нджали́, Нджули́, Джи, Джинето, лигурск. Анджули́н, Джули́н, венетск. Анзолето, Занзе, эм.-ром. (Болонья) Анзле́н, калабр. (Козенца) Ганджулину, Анджулуццу, апулийск. (Бари) Янджулине, Янджеуиккье, Янджелоне, сицилийск. Анчилину, Анджилину, Анчулину, Анджулину, Нчилину, Нджилину, Нчулину, Нджулину, Анчилуццу, Анджилуццу, Анчулуццу, Анджулуццу, Нчилуццу, Нджилуццу, Нчулуццу, Нджулуццу, Анчиликкью, Анджулиддру, Джину, Ннанчи, сардинск. Андзелину, Андзеллину, Аньолину, Андзеллинедду, Аньолинедду, Андзеледду, Анджеледду, Анджулледду, Аньюледду | |
| ж | Angiola |
См. Angela | А́нджола | ||||
| ж | Angiolina |
См. Angelina | Анджолина | ||||
| м | Angiolino |
См. Angelino | Анджолино | ||||
| м | Angiolo |
См. Angelo | А́нджоло | ||||
| ж | Aniceta | Anicetta | Женская форма от Aniceto | Аничета; Аничетта | |||
| ж | Anicetta | См. Aniceta | Аничета; Аничетта | ||||
| м | Aniceto |
Niceto |
Anicetus | От древнегреч. имени Ἀνίκητος (Аникетос) - "непобедимый" | Аничето; Ничето; сицилийск. Аничету; в ист. и церк. контексте также - Аникет | ||
| ж | Aniella |
См. Agnella | Аньелла | ||||
| м | Aniello |
См. Agnello | Аньелло | ||||
| ж | Anita |
Anituccia, Anitella, Ani, Any, Nita |
От исп. и порт. имени Anita - уменьш. формы от Ana (ср. ит. аналог - Anna). В Италии имя приобрело популярность благодаря бразильянке Аните Гарибальди (урожд. Ане Марии ди Жезус Рибейру, 1821-1849), жене и соратнице Джузеппе Гарибальди | Анита; уменьш. Анитучча, Анителла, Ани, Нита, абруццск. (Сан.-Бен.) Аннитучче | |||
| ж | Anna |
пьемонтск., венетск. Ana, вост.-ломбардск. (Крема) Àna, фриульск. Ane, калабр. (Козенца) Ganna, апулийск. (Бари) Iànne | Annina |
Anna | От др.-евр. имени חַנָּה (Ханна) - "милость, благодать" | Анна; пьемонтск., венетск., вост.-ломбардск. (Крема) Ана; фриульск. Ане; калабр. (Козенца) Ганна; апулийск. (Бари) Янне; уменьш. Аннина, Наннина, Нина, Нинетта, Нинучча, Ниннина, Нини, Нинни, Аннучча, Нучча, Аннетта, Нетта, Аннеттина, Аннеттучча, Наннетта, Аннелла, Нелла, пьемонтск. Нета, Нинета, Ани́н, Нин, Тин, вост.-ломбардск. (Крема) Ани́, лигурск. Нетта, Нети́н, Нетинна, Нинна, Нини́н, венетск. Нана, Нанета, Нанина, Анета, эм.-ром. (Болонья) Ночча, неаполитанск. Аннарелла, Наннинелла, калабр. (Козенца) Анничеддра, апулийск. (Бари) Наннине, Нанедде, Яннине, Янелле, Яннаредде, сицилийск. Аннуцца, Анниккья, Аннита, Ина, сардинск. Аннедда, Анникка, Анника, Анникедда, Никедда, Аннижедда | |
| ж | Anna Chiara | См. Annachiara | Анна Кьяра | ||||
| ж | Anna Guilia | См. Annagiulia | Анна Джулия | ||||
| ж | Anna Laura | См. Annalaura | Анна Ла́ура | ||||
| ж | Anna Lisa | См. Annalisa | Анна Лиза | ||||
| ж | Anna Maria |
См. Annamaria | Анна Мария | ||||
| ж | Anna Rita | См. Annarita | Анна Рита | ||||
| ж | Anna Rosa | См. Annarosa | Анна Роза | ||||
| ж | Annabella |
Anna |
От англ. имени Annabel - возможно, варианта имени Amabel (Mabel) | Аннабелла; уменьш. Анна, Анни, Белла | |||
| ж | Annachiara |
Anna Chiara | Annachì | Комбинация имен Anna+ Chiara | Аннакьяра; Анна Кьяра; уменьш. Аннаки́ | ||
| ж | Annagiulia |
Anna Guilia | Annagiù | Комбинация имен Anna+ Giulia | Аннаджулия; Анна Джулия; уменьш. Аннаджу́ | ||
| ж | Annalaura |
Anna Laura | Комбинация имен Anna+ Laura | Аннала́ура; Анна Ла́ура | |||
| ж | Annalisa |
Anna Lisa, апулийск. (Бари) Iannalìse | Annalì, Ali, Nali | Комбинация имен Anna + Lisa (Elisabetta) | Аннализа; Анна Лиза; апулийск. (Бари) Яннализе; уменьш. Аннали́, Али, Нали | ||
| ж | Annamaria |
Anna Maria |
Комбинация имен Anna+ Maria. См. также Marianna | Аннамария; Анна Мария | |||
| ж | Annarita |
Anna Rita | Комбинация имен Anna+ Rita (Margherita) | Аннарита; Анна Рита | |||
| ж | Annarosa |
Anna Rosa, апулийск. (Бари) Iannaròse | Annarò | Комбинация имен Anna+ Rosa. См. также Rosanna | Аннароза; Анна Роза; апулийск. (Бари) Яннарозе; уменьш. Аннаро́ | ||
| м | Annibale |
пьемонтск. Anìbal, Nìbale, фриульск. Anibal, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Anibal, неаполитанск. Niballo, апулийск. (Бари) Annìble, Annìbbue, силицийск. Annibbali, Annibali | Annibaluccio, Annibaletto, Annibalino, Lino |
Hannibal | От финикийск. ḥn (милость) + bʿl (букв. "господин", имя бога Ваала) | Анни́бале; пьемонтск. Анибаль; Ни́бале; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.), фриульск. Ани́баль; неаполитанск. Ни́балло; апулийск. (Бари) Аннибле, Анни́ббуэ; сицилийск. Анни́ббали; Анни́бали; уменьш. Аннибалуччо, Аннибалетто, Аннибалино, Лино, Линуччо, пьемонтск. Нибли́н; в ист. контексте также - Ганнибал | |
| ж | Annuncia |
См. Annunziata | Аннунча | ||||
| ж | Annunciata |
См. Annunziata | Аннунчата | ||||
| м | Annunciato |
См. Annunziato | Аннунчато | ||||
| м | Annuncio |
См. Annunziato | Аннунчо | ||||
| ж | Annunzia | См. Annunziata | Аннунция | ||||
| ж | Annunziata |
Annunciata |
Nunzia |
От ит. Annunciazione - "Благовещение" (ср. annunciare - "объявлять, предвещать, предсказывать") | Аннунциата; Аннунчата; Аннунция; Аннунча; калабр. (Козенца) Нуцциата; апулийск. (Бари) Ненциате; сицилийск. Ннунциата; уменьш. Нунция, Нунциата, Нунциатина, Нунциелла, Нунциетта, Нунциателла, Нунча, Нучча, Аннунциатина, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Титти, вост.-ломбардск. (Крема) Нунсия, Нунсиада, апулийск. (Бари) Нунцие, Ненциатине, Ненцьелле, сицилийск. Нуна, Нуну́ | ||
| м | Annunziato |
Annunciato |
Nunziato, Nunzio |
От ит. Annunciazione - "Благовещение" (ср. annunciare - "объявлять, предвещать, предсказывать") | Аннунциато; Аннунчато; Аннунцио; Аннунчо; уменьш. Нунцио, Нунциато, Нунциатино, Аннунциатино, Тино, Тинуччо, Титино | ||
| м | Annunzio |
См. Annunziato | Аннунцио | ||||
| м | Ansaldo |
Ansaldino, Ansalduccio | От древнегерм. имени Answald: ans, as (божество, ас) + wald, walt (власть, сила). См. также Osvaldo | Ансальдо; уменьш. Ансальдино, Ансальдуччо | |||
| м | Ansano |
Ansanino, Sano |
Значение не ясно; возможно, от древнегерм. ans, as - "божество, ас" | Ансано; уменьш. Ансанино, Сано | |||
| ж | Anselma |
сицилийск. Anserma, Anzerma, Nserma, Nzerma | Anselmina, Anselmuccia, Anselmetta, Selma, Selmina, Mina |
Женская форма от Anselmo | Ансельма; сицилийск. Ансерма; Анцерма; Нсерма; Нцерма; уменьш. Ансельмина, Ансельмучча, Ансельметта, Сельма, Сельмина, Мина | ||
| м | Anselmo |
пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан), фриульск. Anselm, вост.-ломбардск. (Бергамо) Ansèlm, сицилийск. Anzelmu, Ansermu, Anzermu, Anzèrumu, Nsermu, Nzermu | Anselmino, Anselmuccio, Anselmetto, Selmo, Selmino, Mino |
Anselmus | От древнегерм. имени Ansehelm: ans, as (божество, ас) + helm (шлем) | Ансельмо; пьемонтск. Анзельм; зап.-ломбардск. (Милан), вост.-ломбардск. (Бергамо), фриульск. Ансельм; сицилийск. Анцельму; Ансерму; Анцерму; Анцеруму; Нсерму; Нцерму; уменьш. Ансельмино, Ансельмуччо, Ансельметто, Сельмо, Сельмино, пьемонтск. Анзельми́н, Сельми́н, сардинск. Дзему; в церк. контексте также - Ансельм | |
| м | Antenore |
Teno | От древнегреч. имени Ἀντήνωρ (Антенор) - букв. "заменяющий собой мужа (человека)" | Анте́норе; уменьш. Тено; в миф. контексте - Антенор | |||
| м | Antero |
Antherus | От позднелат. имени Antherus (Anterus), происх. от древнегреч. имени Ἀντέρως (Антерос): ἀντί (анти), "против, противо-" + ἔρως (эрос), "любовь, страсть" либо от древнегреч. ἀνθηρός (антерос, поздн. анфирос) - "цветущий, свежий, сияющий" | Антеро; в церк. контексте также - Антеро (Анфир) | |||
| м | Antimo |
Antimuccio, Antimello, Antimiello, Antimino, Mino |
Anthimus | От древнегреч. имени Ἄνθιμος (Антимос), происх. от ἄνθος (антос) - "цветок" | А́нтимо; уменьш. Антимуччо, Антимелло, Антимьелло, Антимино, Мино, Миммо, Миммино; в церк. контексте также - Анфим | ||
| м | Antioco |
Antiochus | От древнегреч. имени Ἀντίοχος(Антиохос), возможно, происх. ἀντί (анти), "против" + ὄχος (охос), "укрытие, убежище", "повозка, колесница", "корабль" либо от ἀντέχω (антехо) - "сопротивляться, упорствовать" | Анти́око; в ист. и церк. контексте также - Антиох | |||
| м | Anton Angelo | См. Antonioangelo | Антон А́нджело | ||||
| м | Anton Giulio |
См. Antoniogiulio | Антон Джулио | ||||
| м | Anton Maria | См. Antoniomaria | Антон Мария | ||||
| м | Antonangelo |
См. Antonioangelo | Антонанджело | ||||
| ж | Antonella |
пьемонтск. Antonela, неаполитанск. Nduniella, апулийск. (Бари) Andonèlle, сицилийск. Antunedda, Antuniedda, сардинск. Antonedda | Tonella, Nella |
Произв. от Antonia. Также используется как уменьш. от Antonia | Антонелла; пьемонтск. Антунела; неаполитанск. Ндуньелла; апулийск. (Бари) Андонелле; сицилийск. Антунедда; Антуньедда; сардинск. Антонедда; уменьш. Тонелла, Нелла, Неллина, Неллучча, Антонеллина, Антонеллучча, Тони, Лелла, пьемонтск. Антунели́н, вост.-ломбардск. (Крема) Тунела, апулийск. (Бари) Неннелле, сицилийск. Недда, Нтонто́ | ||
| м | Antonello |
сицилийск. Antuneddu, Ntuneddu, Antunieddu, сардинск. Antoneddu | Tonello, Nello |
Произв. от Antonio. Также использ. как уменьш. от Antonio | Антонелло; сицилийск. Antuneddu, Ntuneddu, Antunieddu, сардинск. Antoneddu; уменьш. Тонелло, Нелло, Неллино, Неллуччо, Лелло, Антонеллино, Антонеллуччо, Тони, неаполитанск. Тото́, сицилийск. Недду | ||
| м | Antongiulio |
См. Antoniogiulio | Антонджулио | ||||
| ж | Antonia |
неаполитанск. Ndonia, калабр. (Козенца) Ntonia, сицилийск. Ntonia, Ntuonia, Antuonia, сардинск. Antona | Antonina |
Antonia | Женская форма от Antonio | Антония; неаполитанск. Ндония; калабр. (Козенца) Нтония; сицилийск. Нтония; Нтуония; Антуония; сардинск. Антона; уменьш. Антонина, Антоньетта, Антонетта, Анто́, Тония, Тонина, Тона, Тони, Тоньетта, Ньетта, Нина, Нинетта, Нинучча, Ниннина, Нини́, Нинни, Нучча, Антонелла, Антонеллина, Антонеллучча, Тонелла, Нелла, Неллина, Неллучча, Лелла, пьемонтск. Туньета, зап.-ломбардск. (Милан) Туньетта, вост.-ломбардск. (Крема) Тунела, Тонья, Туньина, лигурск. Тония, Туньета, Туньетин, венетск. Тонина, Тонья, фриульск. Антоньете, неаполитанск. Ндуньелла, калабр. (Козенца) Нтонетта, Нтонуцца, апулийск. (Бари) Андоньетте, Андонетте, Нинетте, Неннелле, Андонелле, Тонье, Ньетте, сицилийск. Нтона, Тония, Толла, Антунина, Нтунина, Антуньетта, Нтуньетта, Антунетта, Нтунетта, Антунедда, Недда, Антуньедда, Антуньюцца, Нтуньюцца, Антонуцца, Нуцца, Нтонто́, сардинск. Антонедда, Антоникедда, Никкедда, Нинна, Нина, Нинедда, Нинникка, Тотония, Тотона, Тотонедда, Ньета | |
| ж | Antonietta |
пьемонтск. Tonieta, зап.-ломбардск. (Милан) Tonietta, фриульск. Antoniete, калабр. (Козенца) Ntonetta, апулийск. (Бари) Andoniètte, Andonètte, сицилийск. Antunietta, Ntunietta, Antunetta, Ntunetta | Tonia, Tona, Toni |
Произв. от Antonia. Также используется как уменьш. форма от Antonia | Антоньетта; пьемонтск. Туньета; зап.-ломбардск. (Милан) Туньетта; фриульск. Антоньете; калабр. (Козенца) Нтонетта; апулийск. (Бари) Андоньетте; Андонетте; сицилийск. Антуньетта; Нтуньета; Антунетта; Нтунетта; уменьш. Тония, Тона, Тони, Тоньетта, Ньетта, Нина, Нинетта, Нинучча, Ниннина, Нини, Нинни, Нучча, апулийск. (Бари) Нинетте, Ньетте, сицилийск. Нтонто́, сардинск. Нинна, Нина, Нинедда, Нинникка, Тотона, Тотонедда, Ньета | ||
| ж | Antonina |
сицилийск. Antunina, Ntunina | Tonina, Toni |
Antonina | Женская форма от Antonino. Также используется как уменьш. форма от Antonia | Антонина; сицилийск. Антунина; Нтунина; уменьш. Тонина, Тони, Нина, Нинетта, Нинучча, Ниннина, Нини, Нинни, Нучча, вост.-ломбардск. (Крема) Туньина, сицилийск. Нтонто́, Нена, Нене́, Ненедда, Ненеддра, Нинуцца, сардинск. Нинна, Нина, Нинедда, Нинникка, Тотона, Тотонедда | |
| м | Antonino |
пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Antonin, абруццск. (Сан.-Бен.) Antunine, неаполитанск. Antolino, Ntolino, сицилийск. Antuninu, Ntuninu, сардинск. Antoninu | Tonino |
Antoninus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Antoninus, происх. от родового имени Antonius, этимология которого не ясна: возможно, от древнегреч. ἀντάω (антао) - "встречаться, сталкиваться" либо ἄνθος (антос) - "цветок" | Антонино; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Антуни́н; абруццск. (Сан.-Бен.) Антунине; неаполитанск. Антолино; Нтолино; сицилийск. Антунину; Нтунину; сардинск. Антонину; уменьш. Тонино, Тони, Нино, Нинетто, Нинуччо, Нуччо, вост.-ломбардск. (Крема) Туни́, калабр. (Козенца) Тонину, сицилийск. Нину, Нинуццу, Нинидду, Ниниддру, Нинаредду, Нинареддру, Ниниккью, Нини́, Тонину, сардинск. Антонинедду, Тонину, Тонинедду, Тонижедду, Нинну, Нину, Нинникку, Нинетту, Нинедду; в церк. и ист. контексте также - Антонин | |
| м | Antonio |
пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан), эм.-ром. (Пьяченца, Модена, Реджо-Эмилия) Antòni, вост.-ломбардск. (Бергамо, Вальтеллина) Antóne, вост.-ломбардск. (Крема) Antóne, Intòne, лигурск. Antögno, фриульск. Antoni, Anton, неаполитанск. Ndonio, калабр. (Козенца) Ntuonu (о св. Антонии), Ntoniu, апулийск. (Бари) Andè, Andùune (о св. Антонии), Andònie, сицилийск. Ntoniu, Ntuoniu, Antoniu, Antuoniu, сардинск. Antoniu |
Antonino |
Antonius | От римского родового имени Antonius; этимология имени не ясна, возможно, от древнегреч. ἀντάω (антао) - "встречаться, сталкиваться" либо ἄνθος (антос) - "цветок" | Антонио; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан), эм.-ром. (Пьяченца, Модена, Реджо-Эмилия) Антони; вост.-ломбардск. (Бергамо, Вальтеллина) Антоне; вост.-ломбардск. (Крема) Антоне; Интоне; лигурск. Антонью; фриульск. Антони, Анто́н; неаполитанск. Ндонио; калабр. (Козенца) Нтуону (о св. Антонии), Нтониу; апулийск. (Бари) Анде́, Анду́уне (о св. Антонии), Андонье; сицилийск. Нтониу; Нтуониу; Антониу; Антуониу; сардинск. Антониу; Антони; Антои; уменьш. Антонино, Антоньюччо, Антонуччо, Антоньетто, Антонетто, Анто́, Тонио, Тонелло, Тонино, Тони, Тонуччо, Нино, Нинетто, Нинуччо, Нуччо, Антонелло, Нелло, Неллино, Неллуччо, Лелло, Антонеллино, Антонеллуччо, пьемонтск. Тони, Тониу, Туни́н, Туньи́н, вост.-ломбардск. (Крема) Тоне, Туни́, Тонь, Туну́, лигурск. Тонью, Туньи́н, венетск. Тони, Тони́н, Тоньо, эм.-ром. (Болонья) Тунье́н, Тунья́тт, Туньясе́н, абруццск. (Сан.-Бен.) Антунине, Антуньючче, Анто́, неаполитанск. Тото́, калабр. (Козенца) Нтоничьеддру, Тотонну, Тотоннуццу, Тонину, Нтоньюццу, Нтонуццу, апулийск. (Бари) Ньючче, Ньюдде, Ючче, Тонье, Тонине, Нини́, Тотонне, Андо́, сицилийск. Нтони, Антунину, Нтунину, Антуньюццу, Нтуньюццу, Антонуццу, Нуццу, Антунедду, Нтунедду, Недду, Антуньедду, Нину, Нинуццу, Нинидду, Ниниддру, Нинаредду, Нинареддру, Ниниккью, Нини́, Нинни, Тонину, сардинск. Антонедду, Антониккедду, Антонижедду, Антонину, Антонинедду, Тонину, Тонинедду, Тонижедду, Антоникку, Нинну, Нину, Нинникку,Нинетту, Нинедду, Тоттои; в церк. контексте также - Антоний | |
| м | Antonio Angelo | См. Antonioangelo | Антонио А́нджело | ||||
| м | Antonio Giulio | См. Antoniogiulio | Антонио Джулио | ||||
| м | Antonio Maria |
См. Antoniomaria | Антонио Мария | ||||
| м | Antonioangelo | Antonio Angelo, Antonangelo |
Комбинация имен Antonio + Angelo | Антониоа́нджело; Антонио А́нджело; Антона́нджело; Антон А́нджело | |||
| м | Antoniogiulio | Antonio Giulio, Antongiulio |
Комбинация имен Antonio + Giulio | Антониоджулио; Антонио Джулио; Антонджулио; Антон Джулио | |||
| м | Antoniomaria |
Antonio Maria |
Комбинация имен Antonio + Maria | Антониомария; Антонио Мария; Антонмария; Антон Мария | |||
| м | Antonmaria |
См. Antoniomaria | Антонмария | ||||
| м | Apollinare |
венетск. Aponal, фриульск. Apolinâr | Apollinaris | От римского когномена (личного или родового прозвища) Apollinaris - букв. "Аполлонов, принадлежащий Аполлону" | Аполлинаре; венетск. Апона́ль; фриульск. Аполина́р; в ист. и церк. контексте также - Аполлинарий | ||
| ж | Apollonia |
вост.-ломбардск. (Крема) Pulònia, лигурск. Polònia, венетск. Połonia, венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Polonia, фриульск. Apolonie, Polonie, апулийск. (Бари) Bellònie, сицилийск. Apullunia, Pullunia, Billonia | Lonia, Pola |
Apollonia | Женская форма от Apollonio | Аполлония; лигурск., вост.-ломбардск. (Крема) Пулония; венетск. Полония; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Полония; фриульск. Аполоние; Полоние; апулийск. (Бари) Беллонье; сицилийск. Апуллуния; Пуллуния; Биллония; уменьш. Лония, Пола, Полли, Лола, Апо | |
| м | Apollonio |
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Apolonio, Polonio | Apo, Pollo |
Apollonius | От древнегреч. имени Ἀπολλώνιος (Аполлониос) - букв. "Аполлонов, принадлежащий Аполлону" | Аполлонио; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Аполонио; Полонио; уменьш. Апо, Полло; в церк. и ист. контексте также - Аполлоний | |
| м | Apostolo |
От древнегреч. ἀπόστολος (апостолос) - "посол, посланник; апостол" (ср. ит. заимств. apostolo - "апостол") | Апо́столо | ||||
| ж | Aquilina |
Lina |
Aquilina | Женская форма от Aquilino. Ср. также ит. aquilina - "орлиная" | Аквилина; уменьш. Лина, Линучча, Линетта | ||
| м | Aquilino |
Lino |
Aquilinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Aquilinus (ж. Aquilina) - "орлиный". Ср. также ит. aquilino - "орлиный" | Аквилино; уменьш. Лино, Линуччо; в ист. и церк. контексте также - Аквилин | ||
| ж | Arabella |
Arabellina, Arabelluccia, Ara | От лат. orabilis - "уступающий мольбе". Написание изменилось под влиянием лат. Arabia (Аравия) | Арабелла; уменьш. Арабеллина, Арабеллучча, Ара | |||
| м | Araldo |
Aroldo |
Araldino, Aralduccio, Aroldino, Arolduccio, Roldo, Eraldino, Eralduccio, Aldo |
Haraldus, Haroldus | От др.-англ. имени Hereweald: here (войско) + weald, wald (власть; владетельный, владеющий). Также созвучно с ит. araldo - "герольд, глашатай" | Аральдо; Арольдо; Ариольдо; Эральдо; уменьш. Аральдино, Аральдуччо, Арольдино, Арольдуччо, Рольдо, Эральдино, Эральдуччо, Альдо, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, абруццск. (Сан.-Бен.) Эра́; в ист. и церк. контексте также - Харольд (Гарольд), Харальд | |
| м | Arcadio |
сицилийск. Arcadiu | Arcadius | От древнегреч. имени Ἀρκάδιος (Аркадиос) - "аркадец, житель Аркадии (область в Греции)" | Аркадио; сицилийск. Аркадиу; в церк. контексте также - Аркадий | ||
| ж | Arcangela |
Arcangiola |
Arcangelina, Arcangeluccia, Lina |
Archangela | Женская форма от Arcangelo. Вариант Arcangiola характерен преим. для Тосканы | Арка́нджела; Арка́нджола; венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Арка́нзола (Арка́ндзола), Арка́нзолла (Арка́ндзолла); сицилийск. Арка́нчила; уменьш. Арканджелина, Арканджелучча, Лина, Линучча, Линетта, Анджела | |
| м | Arcangelo |
Arcangiolo |
Arcangelino, Arcangeluccio, Lino |
Archangelus | От древнегреч. ἀρχάγγελος (архангелос), "архангел": ἀρχι- (архи), "сверх-" + ἄγγελος (ангелос), "вестник, посланец; ангел" (ср. ит. заимств. arcangelo - "архангел"). Вариант Arcangiolo характерен преим. для Тосканы | Арка́нджело; Арка́нджоло; тосканск. средневек. Арка́ньоло; эм.-ром. (Болонья)Арканзель; неаполитанск. Арка́нджуло; апулийск. (Бари) Арка́нджеуэ; сицилийск. Арка́нчилу, Арка́нджилу; уменьш. Арканджелино, Арканджелуччо | |
| ж | Arcangiola |
См. Arcangela | Арка́нджола | ||||
| м | Arcangiolo |
См. Arcangelo | Арка́нджоло | ||||
| м | Archimede |
От древнегреч. имени Ἀρχιμήδης (Архимедес): ἀρχός (архос), "правитель" либо ἀρχι- (архи), "сверх-" + μέδομαι (медомай), "думать, заботиться" | Аркимеде; в ист. контексте - Архимед | ||||
| м | Arcibaldo |
Archibaldus, Erchenbaldus, Erconvaldus | От древнегерм. имени Ercanbald (Archambald): erkan, ercan (настоящий, подлинный) + bald (смелый) | Арчибальдо | |||
| м | Ardemaro | См. Ademaro | Ардемаро | ||||
| м | Ardengo |
Ardingo |
Ardenghino, Ardenguccio, Ardinghetto, тосканск. средневек. Ardinghello, Ardinghellino, Ghello, Ghellino, Dingo |
Возможно, от древнегерм. hart, hard (сильный, стойкий, отважный) + патронимич. суффикс -ing | Арденго; Ардинго; уменьш. Арденгино, Арденгуччо, Ардингетто, тосканск. средневек. Ардингелло, Ардингеллино, Гелло, Геллино, Динго | ||
| м | Ardingo |
См. Ardengo | Ардинго | ||||
| м | Ardito |
От ит. ardito - "пылкий, горячий, храбрый" | Ардито | ||||
| м | Ardoino |
См. Arduino | Ардоино | ||||
| м | Ardolino | См. Arduino | Ардолино | ||||
| м | Ardovino | См. Arduino | Ардовино | ||||
| м | Arduino |
Ardovino, Ardoino |
Dino |
Arduinus | От древнегерм. имени Hardwin: hart, hard (сильный, стойкий, отважный) + wini (друг) | Ардуино; Ардовино; Ардоино; Ардолино; эм.-ром. (Болонья) Ардуэ́н; уменьш. Дино, Динетто, Динуччо, Динелло | |
| ж | Argea | См. Argia | Ардже́я | ||||
| ж | Argentina |
Argenta, Tina |
От ит. argentina - "серебристая; аргентинка, аргентинская" | Арджентина; уменьш. Арджента, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла | |||
| ж | Argia |
Argea | От древнегреч. Ἀργεία (Аргейя) - "Аргея, Арголида" (название области на северо-востоке Пелопоннеса) | Арджия; Ардже́я; в миф. контексте - Аргия | |||
| ж | Arianna |
апулийск. (Бари) Ariànne | Ariannina, Ariannetta, Ariannuccia, Ari, Ary | Ariadna | От древнегреч. имени Ἀριάδνη (Ариадне), возможно, происх. от ἀρι- (ари-), "пре-", усилительный префикс + критск. ἀδνή (адне), "непорочная, чистая, священная" | Арианна; апулийск. (Бари) Арианне; Арианнина, Арианнетта, Арианнучча, Ари; в миф. контексте - Ариадна | |
| м | Ariberto |
См. Erberto | Ариберто | ||||
| м | Ariodante |
Dante |
От имени одного из персонажей поэмы Лодовико Ариосто "Неистовый Роланд". Значение не ясно | Ариоданте; уменьш. Данте, Арио | |||
| м | Arioldo |
См. Araldo | Ариольдо | ||||
| м | Aristide |
Ari, Tide, Dino |
Aristides | От древнегреч. имени Ἀριστείδης (Аристейдес): ἄριστος (аристос), "наилучший" + патронимический суффикс | Ари́стиде; уменьш. Ари, Тиде, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло; в ист. контексте также - Аристид | ||
| ж | Armanda |
Ermanna |
Armandina, Dina |
Женская форма от Armando | Арманда; Эрманна; уменьш. Армандина, Дина, Динетта, Динучча, Динелла, Нанда, Нандина, Армандучча, Эрманнина, Эрманнучча, Нучча | ||
| м | Armando |
Ermanno |
Armandino, Dino |
Armandus | От древнегерм. имени Hardman (Harthman, Artman): hart, hard (сильный, стойкий, отважный) + man (человек, мужчина) либо Heriman (Herman, Hariman): heri, hari (войско) + man (человек, мужчина) | Армандо; Эрманно; пьемонтск. Арма́нд; Эрма́нн; калабр. (Козенца) Арманну; Эрманну; апулийск. (Бари) Арманде, сицилийск. Арманну; сардинск. Арманду; уменьш. Армандино, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, Армандуччо, Дуччо, Дуду́, Мандо, Нандо, Нандино, Эрманнино, Эрманнуччо, Манно, абруццск. (Сан.-Бен.) Армандучче, Арма́, калабр. (Козенца) Арманнуццу, Эрманнуццу | |
| ж | Armelinda |
См. Ermelinda | Армелинда | ||||
| м | Armelindo |
См. Ermelindo | Армелиндо | ||||
| ж | Armida |
Armiduccia, Armidina, Mimma |
Имя, изобретенное Торквато Тассо ("Освобожденный Иерусалим"), возможно, на основе имени Armelinda (Ermelinda) | Армида; уменьш. Армидучча, Армидина, Мимма | |||
| ж | Arnalda |
Arnolda |
Arnaldina, Arnalduccia, Dina |
Женская форма от Arnaldo | Арнальда; Арнольда; сицилийск. Арнарда; уменьш. Арнальдина, Арнальдучча, Дина, Динетта, Динучча, Динелла, Нальда, Нальдина, тосканск. средневек. Надда | ||
| м | Arnaldo |
Arnoldo |
Arnaldinо, Arnalduccio, Naldo |
Arnoldus, Arnaldus | От древнегерм. имени Arnold (Arnoald, Arnald): arn (орел) + wald, walt (власть, сила) | Арнальдо; Арнольдо; сицилийск. Арнальду; Арнарду; уменьш. Арнальдино, Арнальдуччо, Нальдо, Нальдино, Арнольдино, Арнольдуччо, Дино, Динетто, Динуччо, Динелло, средневек. тосканск. Ноддо, Наддо | |
| ж | Arnolda | См. Arnalda | Арнольда | ||||
| м | Arnoldo |
См. Arnaldo | Арнольдо | ||||
| м | Arnolfo |
пьемонтск. Arnulf | Arnolfino, Arnolfuccio, Nolfo, средневек. тосканск. Noffo | Arnulphus, Arnulfus | От древнегерм. имени Arnulf: arn (орел) + wolf, wulf (волк) либо от аналогичного древнесканд. имени Arnulfr: ari, örn (орел) + úlfr (волк) | Арнольфо; пьемонтск. Арнюльф; уменьш. Арнольфино, Арнольфуччо, Нольфо, средневек. тосканск.Ноффо | |
| м | Aroldo |
См. Araldo | Арольдо | ||||
| м | Aronne |
Aaron | От др.-евр. имени אַהֲרוֹן (Ахарон). Значение имени не ясно | Аронне; в библ. контексте - Аарон | |||
| ж | Arriga |
См. Enrica | Аррига | ||||
| м | Arrigo |
См. Enrico | Арриго | ||||
| ж | Arsenia | Женская форма от Arsenio | Арсения | ||||
| м | Arsenio |
сицилийск. Arseniu | Arseniuccio, Arsè | Arsenius | От древнегреч. имени Ἀρσένιος (Арсениос), происх. от ἄρσην (арсен) - "мужественный, зрелый" | Арсенио; сицилийск. Арсениу; уменьш. Арсеньюччо, Арсе́; в церк. контексте также - Арсений | |
| ж | Arsilia |
См. Ersilia | Арсилия | ||||
| м | Arsilio |
См. Ersilio | Арсилио | ||||
| ж | Artemia | Женская форма от Artemio | Артемия | ||||
| м | Artemio |
сицилийск. Artemiu | Artemino, Artemiuccio, Mino |
Artemius | От древнегреч. имени Ἀρτέμιος (Артемиос), происх. от имени богини Артемиды (букв. "посвященный Артемиде") либо от ἀρτεμής (артемес) - "невредимый, здравый" | Артемио; сицилийск. Артемиу; уменьш. Артемино, Армемьюччо, Мино, Миммо, Мемо; в церк. контексте также - Артемий | |
| ж | Artemisia |
Misia, Misetta, Mimi, Mimì |
От древнегреч. имени Ἀρτεμισία (Артемисия) - букв. "принадлежащая Артемиде, посвященная Артемиде" | Артемизия; уменьш. Мизия, Мизетта, Мими, Мими́ | |||
| м | Arturo |
лигурск. Artûro, эм.-ром. (Болонья) Artúrro, сицилийск. Arturu | Arturino, Arturuccio, Artù, Turo, Toto |
От кельтск. имени Arthur, происх. от протокельтск. *arto- - "медведь" | Артуро; лигурск. Артюру; эм.-ром. (Болонья) Артурро; сицилийск. Артуру; уменьш. Артурино, Артуруччо, Арту, Туро, Тото, Рино, Ринуччо, Ринетто, Ринелло, эм.-ром. (Болонья) Артуре́н | ||
| ж | Ascania |
Женская форма от Ascanio | Аскания | ||||
| м | Ascanio |
пьемонтск. Ascagn, сицилийск. Ascaniu | Ascanius | От имени Аскания (Ascanius), сына Энея. Значение имени не ясно | Асканио; пьемонтск. Аска́нь; сицилийск. Асканиу; в миф. контексте - Асканий | ||
| ж | Asia |
От названия континента Азия | Азия | ||||
| ж | Assunta |
пьемонтск. Assonta, зап.-ломбардск. (Лоди) Asunta, вост.-ломбардск. Asùnta, фриульск. Assunte, эм.-ром. (Болонья) Asónta | Assuntina, Sunta, Tina |
От ит. Assunzione - названия праздника Успения (Вознесения) Богородицы | Ассунта; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Лоди), вост.-ломбардск. Асунта; фриульск. Ассунте; эм.-ром. (Болонья) Асонта; уменьш. Ассунтина, Сунта, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла, Титти, лигурск. Сунта, эм.-ром. (Болонья) Сонта, абруццск. (Сан.-Бен.) Ассунтине, Ассу́ | ||
| м | Astolfo |
сицилийск. Astolfu | Astolfino, Astolfuccio, Stolfo | Имя древнегерм. происхождения, значение не ясно | Астольфо; уменьш. Астольфино, Астольфуччо, Стольфо; сицилийск. Астольфу | ||
| м | Astro |
От ит. astro - "звезда, светило" | Астро | ||||
| м | Atanasio |
пьемонтск. Atanasi, Atanàs, фриульск. Atanasi, сицилийск. Atanasiu, Tanasiu, сардинск. Atanasiu | Athanasius | От древнегреч. имени Ἀθανάσιος (Атанасиос), происх. от ἀθάνατος (атанатос) - "бессмертный" | Атаназио; пьемонтск. Атанази; Атана́з; фриульск. Атанази; сицилийск. Атаназиу; Таназиу; сардинск. Атаназиу; в церк. контексте также - Афанасий | ||
| м | Athos |
От имени героя романа А. Дюма "Три мушкетера" (Атос, Athos), прототипом которого был Арман Сийег д'Атос д'Отвьель (ок. 1615 - 1643), сеньор Атоса (совр. Атос-Аспис (фр. Athos-Aspis), департамент Атлантические Пиренеи) | Атос | ||||
| м | Attavante |
См. Ottaviano | Аттаванте | ||||
| м | Attaviano | См. Ottaviano | Аттавиано | ||||
| ж | Attilia |
Attiliuccia, Attilietta, Tilia, Tilli, Tilly, Titti, Lia |
Женская форма от Attilio | Аттилия; уменьш. Аттильючча, Аттильетта, Тилия, Тилли, Титти, Лия | |||
| м | Attilio |
апулийск. (Бари) Attìglie, сицилийск. Attiliu | Attiliuccio, Attilietto, Tilio, Tilli, Tilly, Titti, вост.-ломбардск. (Крема) Tilio, лигурск. Tìlio, Tilìn, венетск. Tilio | От римского родового имени Atilius, происхождение которого не ясно | Аттилио; апулийск. (Бари) Аттилье; сицилийск. Аттилиу; уменьш. Аттильюччо, Аттильетто, Тилио, Тилли, Титти, вост.-ломбардск. (Крема) Тилио, лигурск. Тилиу, Тили́н, пьемонтск. Тилио | ||
| ж | Augusta |
фриульск. Auguste | Gusta, Augustuccia, Augustina, Gustina, Tina |
Augusta | Женская форма от Augusto. Ср. также ит. augusta - "великая, величественная, священная" | Аугуста; фриульск. Аугусте; уменьш. Густа, Аугустучча, Аугустина, Густина, Тина, Тинучча, Титина, Тинелла; в ист. контексте также - Августа | |
| ж | Augustina | См. Agostina | Аугустина | ||||
| м | Augustino | См. Agostino | Аугустино | ||||
| м | Augusto |
пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан), фриульск. August, апулийск. (Бари) Augùste, сицилийск. Augustu, Aucustu | Gusto |
Augustus | От римского императорского титула Augustus - "великий, величественный; август", происх. от лат. augeo - "умножать, увеличивать". Ср. также ит. augusto - "великий, величественный, священный" | Аугусто; пьемонтск., зап.-ломбардск. (Милан) Аугю́ст; фриульск. Аугу́ст; апулийск. (Бари) Аугусте; сицилийск. Аугусту; Аукусту; уменьш. Густо, Аугустуччо, Аугустино, Густино, Тино, Тинуччо, Тинелло, Титино; в ист. контексте также - Август | |
| м | Aulo |
От римского личного имени Aulus, возможно, имеющего этрусское происхождение. Значение не ясно. | А́уло; в ист. контексте также - Авл | ||||
| ж | Aura |
Auretta, Aurina |
От ит. aura - "легкий ветерок, дуновение" | А́ура; уменьш. Ауретта, Аурина, Ауручча | |||
| ж | Aurelia |
Aurelina, Aurelietta, Aureliuccia, Lelia |
Aurelia | Женская форма от Aurelio | Аурелия; уменьш. Аурелина, Аурельетта, Аурельючча, Лелия, Лелла, Элия, Лия, Лиетта; в ист. контексте также - Аврелия | ||
| ж | Aureliana |
Liana |
Женская форма от Aureliano | Аурелиана; уменьш. Лиана, Лелия; в ист. контексте также - Аврелиана | |||
| м | Aureliano |
зап.-ломбардск. (Милан) Aurelian, сицилийск. Aurelianu, Aurilianu | Lelio |
Aurelianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Aurelianus - "Аврелиев, принадлежащий Аврелию" | Аурелиано; зап.-ломбардск. (Милан) Аурелиа́н; сицилийск. Аурелиану; Аурилиану; уменьш. Лелио, Релио; в ист. контексте также - Аврелиан | |
| м | Aurelio |
пьемонтск., ломбардск. Aureli, эм.-ром. (Болонья) Aurêli, сицилийск. Aureliu | Aurelino, Aurelietto, Aureliuccio, Lelio |
Aurelius | От римского родового имени Aurelius, происх. от лат. aureus - "золотой" | Аурелио; пьемонтск., ломбардск., эм.-ром. (Болонья) Аурели; сицилийск. Аурелиу; уменьш. Аурелино, Аурельетто, Аурельюччо, Лелло, Лелио, Релио, Элио; в ист. и церк. контексте также - Аврелий | |
| м | Auro |
Auretto, Aurino, Auruccio | От устар. ит. auro - "золото" либо мужская форма от Aura | А́уро; уменьш. Ауретто, Аурино, Ауруччо | |||
| ж | Aurora |
Rora, Rori, Auri, Aurò, Aurorina, Rorina | От имени римской богини утренней зари Авроры (лат. aurora - "утренняя заря"). Ср. также ит. aurora - "заря" | Аурора; уменьш. Рора, Рори, Аури, Ауро́, Аурорина, Рорина; в миф. контексте - Аврора | |||
| ж | Ave |
От названия католической молитвы Ave Maria (лат. "Радуйся, Мария", в правосл. традиции - "Богородице дево, радуйся"). Обычно дается вместе с именем Maria | Аве | ||||
| м | Averardo |
См. Eberardo | Аверардо | ||||
| м | Azeglio |
Azelio | Zelio, Zelino, абруццск. (Сан.-Бен.) Zè | От названия местности в провинции Турин (Azeglio) | Адзельо; уменьш. Дзельо, Дзелино, абруццск. (Сан.-Бен.) Дзе | ||
| м | Azelio | См. Azeglio | Адзельо | ||||
| м | Azolino |
См. Ezzelino | Ацолино | ||||
| м | Azzo |
Azzone |
Azzino | Возможно, от древнегерм. atta - "отец". См. также Ezzelino (Azzolino) | Аццо; Аццоне; уменьш. Аццино | ||
| м | Azzolino |
См. Ezzelino | Аццолино | ||||
| м | Azzone |
См. Azzo | Аццоне | ||||
| ж | Azzurra |
Azzurrina |
От ит. azzurra - "голубая, лазурная" | Адзурра; уменьш. Адзуррина, Адзурретта, Адзурручча, Адзу́ |
A B C D E F G I-K L M N O P Q R S T U V-Y Z
