УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

A B C D E F G H I J L M N O P Q-R S T U V W-Z

ФРАНЦУЗСКИЕ ИМЕНА - B   Bal-Bel - Ben-Br

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках
Значок аудиофайл содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
(Forvo.com и french.about.com)

Если у имени существует несколько вариантов транскрипции,
варианты даются в скобках: Godefroy - Годфруа (Годефруа)

Если традиционная транскрипция имени отличается от реального произношения,
она выделяется цветом: Yvette - Иветт (Иветта)

   Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Происхождение Русская транскрипция
ж Balbine  Смотреть формы этого имени на других языках        Balbina   От римского когномена (личного или родового прозвища) Balbinus (ж. Balbina), происх. от лат. balbus - "заика, картавый, косноязычный" Бальбин (Бальбина)
м Baldéric  Смотреть формы этого имени на других языках            См. Baudry Бальдерик
м Baldric  Смотреть формы этого имени на других языках            См. Baudry Бальдрик
м Balthazar   Смотреть формы этого имени на других языках       Balthasar (Balthazar)     От имени Βαλτασαρ (Балтасар) - древнегреч. транскрипции двух различных ветхозаветных имен: בֵּלְשַׁאצַּר (Белшаццар), происх. от нововавил. "бел-шар-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) царя", и בֵּלְטְשַׁאצַּר֙ (Белтешаццар), происх. от нововавил. "балацу-уцур" - "да хранит Бел (Ваал) его жизнь". См. подробнее Бальтазар; в библ. контексте - Валтасар
м Baptiste   Смотреть формы этого имени на других языках    Titi  , Titou , Titoun, Tistou, Bapt, Babou, устар. Baptistin  Joannes Baptista    От лат. baptista, происх. от древнегреч. βαπτιστής (баптистес) - "креститель". Традиционно дается вместе с именем Jean: Jean-Baptiste - в честь Иоанна Крестителя Батист; уменьш. Тити, Титу, Титун, Тисту, Бат, Бабу, устар. Батистен; в библ. контексте: Jean-Baptist - Иоанн Креститель
м Baptistin   Смотреть формы этого имени на других языках           Произв. от Baptist Батистен
ж Barbe   Смотреть формы этого имени на других языках       Barbara От древнегреч. имени Βαρβάρα (Барбара), происх. от βάρβαρος (барбарос) - "чужеземный, не грек, не говорящий по-гречески". Также созвучно с фр. barbe - "борода" Барб (Барба); в церк. контексте также - Варвара
ж Barberine   Смотреть формы этого имени на других языках           Произв. от Barbe Барберин (Барберина)
м Barnabé Смотреть формы этого имени на других языках       Barnabas От имени Βαρναβᾶς (Барнабас) - древнегреч. транскрипции арамейского имени, вероятно, происх. от בר נביא (бар навья) - "сын пророка", хотя в Новом Завете оно истолковывается как "сын утешения" (Деян. 4:36-37) Барнабе; в библ. контексте - Варнава
м Barthélémy Смотреть формы этого имени на других языках Barthélemy   устар. Barthel, Barthelin, Barthelet, Barthelot    Bartholomaeus От имени Βαρθολομαίος (Бартоломайос) - древнегреч. формы арамейского имени בַּר־תַּלְמַי (Бар-Талмай) - букв. "сын Талмая" Бартелеми; Бартельми; уменьш. устар. Бартель, Бартелен (Бартлен), Бартеле (Бартле), Бартело (Бартло); в библ. и ист. контексте также - Варфоломей
ж Bartholomée  Смотреть формы этого имени на других языках       Bartholomaea    Женская форма от Barthélémy Бартоломе (Бартоломея)
м Basile Смотреть формы этого имени на других языках       Basilius От древнегреч. имени Βασίλειος (Басилейос) - "царский, царственный" Базиль; в библ. и ист. контексте также - Василий
м Bastien Смотреть формы этого имени на других языках     Краткая форма от Sébastien. Также использ. как самост. имя Бастьен
ж Bastienne  Смотреть формы этого имени на других языках       Краткая форма от Sébastienne. Также использ. как самост. имя Бастьенн (Бастьенна, Бастьена)
ж Bathilde  Смотреть формы этого имени на других языках      Bathildis От древнегерм. имени Baduhilt (Badhildis, Bathildis): batu, badu (битва, сражение) + hilt, hild (битва) Батильд (Батильда)
м Baudoin  Смотреть формы этого имени на других языках      Balduinus См. Baudouin Бодуэн
м Baudouin Смотреть формы этого имени на других языках Baudoin     Balduinus От древнегерм. имени Baldewin: bald (смелый) + wini (друг) Бодуэн; в ист. контексте также - Балдуин
м Baudri  Смотреть формы этого имени на других языках       См. Baudry Бодри
м Baudry  Смотреть формы этого имени на других языках Baudri , Baldric , Baldéric     Baldericus, Baudericus    От древнегерм. имени Baldarich (Balderich): bald (смелый) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) Бодри; Бальдрик; Бальдерик
ж Béatrice Смотреть формы этого имени на других языках    Béa    Beatrix От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Viatrix - "путница, путешественница". Позднейшее написание Beatrix возникло под влиянием лат. beata - "блаженная, благословенная" Беатрис (Беатриса); уменьш. Беа
ж Beline              Возможно, краткая форма от Isabelle Белин (Белина)

Bal-Bel - Ben-Br

A B C D E F G H I J L M N O P Q-R S T U V W-Z

 

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.