РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
	    To help Ukrainian Army      
	    Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
	  	
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
А (Α) В (Β) Г (Γ) Д (Δ) З (Ζ) И-Й (Ι, Η, Υ, Γι) К (Κ, Ξ) Л (Λ) М (Μ) Н-О (Ν-Ο)
      П (Π) Р-С (Ρ-Σ) Т-У (Τ, Θ, Ου) Ф (Φ) Х (Χ) Э (Ε, Αι) Ю-Я (Ιου, Ια, Υα, Για)
СОВРЕМЕННЫЕ ГРЕЧЕСКИЕ ИМЕНА - М
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок 
| Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Происхождение и значение | ||
| ж | Мавра (Μαύρα) |  | Маврула (Μαυρούλα), Маврица (Μαυρίτσα) | Женская форма от Маврос (Μαύρος) | |
| м | Маврикиос (Μαυρίκιος) |  | Маврикис (Μαυρίκης) | От римского когномена (личного или родового прозвища) Mauricius (Mauritius), происх. от другого когномена - Maurus (лат. "мавританский") либо Mauricus (также означ. "мавританский"); в церк. и ист. контексте также - Маврикий | |
| м | Маврикис (Μαυρίκης) |  | См. Маврикиос (Μαυρίκιος) | ||
| м | Маврос (Μαύρος) |  | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maurus - "мавританский"; в церк. и ист. контексте также - Мавр | ||
| ж | Магдалини (Μαγδαληνή) |  | Магда (Μάγδα), Магдула (Μαγδούλα) | От древнегреч. Μαγδαληνή (Магдалене) - букв. "из Магдалы" (Магдала - селение на берегу Галилейского озера); в еванг. контексте - (Мария) Магдалина | |
| м | Макарас (Μακαράς) |  | См. Макариос (Μακάριος) | ||
| м | Макариос (Μακάριος) |  | Макарис (Μακάρης), Макарас (Μακαράς) | От древнегреч. имени Μακάριος (Макариос), происх. от μάκαρ, μακάριος (макар, макариос) - "блаженный, счастливый, благоденствующий"; в церк. и ист. контексте также - Макарий | |
| м | Макарис (Μακάρης) |  | См. Макариос (Μακάριος) | ||
| ж | Макария (Μακαρία) |  | Макарица (Μακαρίτσα), Макарула (Μακαρούλα) | Женская форма от Макариос (Μακάριος) | |
| м | Максимос (Μάξιμος) |  | От римского когномена (личного или родового прозвища) Maximus - "величайший"; в церк. и ист. контексте также - Максим | ||
| м | Манолас (Μανώλας) |  | Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ) | ||
| м | Манолиос (Μανωλιός) |  | Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ) | ||
| м | Манолис (Μανώλης, Μανόλης) |  | Народная форма от Эммануил (Εμμανουήλ) | ||
| ж | Манолия (Μανωλία) |  | См. Эммануэла (Εμμανουέλα) | ||
| м | Мануил (Μανουήλ) |  | См. Эммануил (Εμμανουήλ) | ||
| ж | Мануэла (Μανουέλα) |  | См. Эммануэла (Εμμανουέλα) | ||
| ж | Маргарита (Μαργαρίτα) |  | От позднелат. имени Margarita, происх. от древнегреч. μαργαρίτης (маргаритес) - "жемчужина" | ||
| ж | Мариалена (Μαριαλένα) | Комбинация имен Μαρία + Έλενα, Ελένη | |||
| ж | Марианна (Μαριάννα) |  | Марианнаки (Μαριαννάκι), Рия (Ρία) | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marianus - "Мариев, принадлежащий Марию". Также воспринимается как сращение имен Μαρία + Άννα | |
| ж | Мариэтта (Μαριέττα) |  | От ит. имени Marietta - уменьш. формы от Maria (ср. греч. аналог - Μαρία) | ||
| ж | Марилена (Μαριλένα) | Комбинация имен Μαρία + Έλενα, Ελένη | |||
| ж | Марина (Μαρίνα) |  | Маринаки (Μαρινάκι), Рина (Ρίνα) | Женская форма от Маринос (Μαρίνος) | |
| м | Маринос (Μαρίνος) |  | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marinus - "морской"; в церк. и ист. контексте также - Марин | ||
| м | Мариос (Μάριος) |  | От римского родового имени Marius, возможно, происх. от лат. mas (род. падеж - maris) - "мужчина" либо от имени бога Марса; в церк. и ист. контексте также - Марий | ||
| ж | Мария (Μαρία) |  | Маригула (Μαριγούλα), Марика (Μαρίκα), Марула (Μαρούλα), Марица (Μαρίτσα), Мариго (Μαριγώ), Марио (Μαριώ), Мараки (Μαράκι) | От др.-евр. имени מִרְיָם (Мирьям). Значение не ясно; возможно, "горькая", "желанная" или "безмятежная" | |
| ж | Маркела (Μαρκέλα) |  | См. Маркелла (Μαρκέλλα) | ||
| м | Маркелос (Μάρκελος) |  | См. Маркеллос (Μάρκελλος) | ||
| ж | Маркелла (Μαρκέλλα) |  | Маркела (Μαρκέλα) | Женская форма от Маркеллос (Μάρκελλος) | |
| м | Маркеллос (Μάρκελλος) |  | Маркелос (Μάρκελος) | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcellus, изначально возникшего как уменьш. форма личного имени Marcus; в церк. и ист. контексте также - Маркелл, Марцелл | |
| ж | Маркиани (Μαρκιανή) |  | Женская форма от Маркианос (Μαρκιανός) | ||
| м | Маркианос (Μαρκιανός) |  | От римского когномена (личного или родового прозвища) Marcianus - "Марциев, принадлежащий Марцию"; в церк. и ист. контексте также - Маркиан | ||
| м | Маркос (Μάρκος) |  | От римского личного имени Marcus, возможно, происх. от имени бога Марса (через Martius - букв. "посвященный Марсу, рожденный Марсом", также - "мартовский, родившийся в марте - месяце Марса") либо от лат. marceo - "быть слабым, вялым"; в церк. и ист. контексте также - Марк | ||
| ж | Марта (Μάρθα) |  | От арамейск. имени מַרְתָּא (Марта) - "госпожа, хозяйка дома"; в еванг. контексте - Марфа | ||
| ж | Матрона (Ματρώνα) |  | От лат. matrona - "матрона, почтенная замужняя женщина" | ||
| м | Маттеос (Ματθαίος) |  | От др.-евр. имени מַתִּתְיָהוּ (Маттитьяху) - "дар Яхве"; в еванг. контексте - Матфей | ||
| м | Маттиас (Ματθίας) |  | См. Маттеос (Ματθίας); в еванг. контексте - Матфий | ||
| ж | Мелания (Μελανία) |  | Мелина (Μελίνα) | От лат. имени Melania, происх. от древнегреч. имени Μέλαινα (Мелайна) - "черная, темная" | |
| ж | Мелитини (Μελιτίνη) |  | Произв. от Мелетия (Μελετία) | ||
| м | Мелетиос (Μελέτιος) |  | Мелетис (Μελέτης) | От древнегреч. имени Μελέτιος (Мелетиос), происх. от μελετάω (мелетао) - "заботиться, стараться"; в церк. и ист. контексте также - Мелетий | |
| м | Мелетис (Μελέτης) |  | См. Мелетиос (Μελέτιος) | ||
| ж | Мелетия (Μελετία) |  | Мелетула (Μελετούλα) | Женская форма от Мелетиос (Μελέτιος) | |
| ж | Мелина (Μελίνα) |  | Мелинаки (Μελινάκι), Лина (Λίνα) | Возможно, от греч. μέλι (мели) - "мед". Также использ. как уменьш. форма от Мелания (Μελανία) | |
| ж | Мельпомени (Μελπομένη) | Мельпо (Μέλπω), Мени (Μένη), Мения (Μένια) | От древнегреч. имени Μελπομένη (Мельпомене): μέλω (мело) - "петь, воспевать"; в миф. контексте - Мельпомена | ||
| м | Менелаос (Μενέλαος) | От древнегреч. имени Μενέλαος (Менелаос): μένω (мено), "стоять на месте, выдерживать, оказывать сопротивление" + λαός (лаос), "народ, люди, войско"; в миф. контексте - Менелай | |||
| ж | Меропи (Μερόπη) | От древнегреч. имени Μερόπη (Меропе): μέροψ (меропс) - букв. "говорящий членораздельно, одаренный словом" (эпитет людей); в миф. контексте - Меропа | |||
| ж | Метаксия (Μεταξία) | Метаксула (Μεταξούλα), Таксула (Ταξούλα) | От греч. μέταξα (метакса) - "шелк" | ||
| м | Мильтиадис (Μιλτιάδης) | Мильтос (Μιλτος) | От древнегреч. имени Μιλτιάδης (Милтиадес): μίλτος (мильтос) - "сурик, красный мел"; в ист. контексте также - Мильтиад | ||
| м | Минас (Μηνάς) |  | От древнегреч. имени Μηνάς (Менас), происх. от μηνάς (менас) - "луна, месяц"; в церк. и ист. контексте также - Мина | ||
| м | Мирон (Μύρων) |  | От древнегреч. имени Μύρων (Мюрон), происх. от μύρον (мюрон) - "мирра, миро, душистая смола" | ||
| ж | Мирофора (Μυροφόρα) | От древнегреч. μύρων (мюрон), "мирра, миро, душистая смола" + φέρω (нести, приносить); букв. "мироносица" | |||
| ж | Мирто (Μυρτώ) | Миртула (Μυρτούλα) | От древнегреч. имени Μυρτώ (Мюрто), происх. от μύρτος (мюртос) - "мирт" | ||
| м | Михаил (Μιχαήλ) |  | Михалис (Μιχάλης), Михалос (Μιχαλός), Михалиос (Μιχαλιός) | Михалакис (Μιχαλάκης), Лакис (Λάκης), Михос (Μίχος) | От др.-евр. имени מִיכָאֵל (Михаэль) - букв. "кто как Бог?" | 
| ж | Михаила (Μιχαήλα) |  | См. Михаэла (Μιχαέλα) | ||
| м | Михалиос (Μιχαλιός) |  | См. Михаил (Μιχαήλ) | ||
| м | Михалис (Μιχάλης) |  | См. Михаил (Μιχαήλ) | ||
| м | Михалос (Μιχαλός) |  | См. Михаил (Μιχαήλ) | ||
| ж | Михаэла (Μιχαέλα) |  | Михаэлла (Μιχαέλλα), Михаила(Μιχαήλα) | Михаилица (Μιχαηλίτσα), Михалица (Μιχαλίτσα) | Женская форма от Михаил (Μιχαήλ). Варианты Михаэла (Μιχαέλα) и Михаэлла (Μιχαέλλα) заимств. из зап.-европ. языков | 
| ж | Михаэлла (Μιχαέλλα) |  | См. Михаэла (Μιχαέλα) | ||
| м | Моусес (Μωυσής) |  | От др.-евр. имени מֹשֶׁה (Моше), традиционно переводящегося как "извлеченный из воды" либо "плывущий". Также возможно происхождение от егип. moseh - "сын, ребенок". В библ. контексте - Моисей | 
А (Α) В (Β) Г (Γ) Д (Δ) З (Ζ) И-Й (Ι, Η, Υ, Γι) К (Κ, Ξ) Л (Λ) М (Μ) Н-О (Ν-Ο)
      П (Π) Р-С (Ρ-Σ) Т-У (Τ, Θ, Ου) Ф (Φ) Х (Χ) Э (Ε, Αι) Ю-Я (Ιου, Ια, Υα, Για)
 
   Английские имена
Английские имена Белорусские имена
Белорусские имена Болгарские имена
Болгарские имена Бретонские имена
Бретонские имена Валлийские имена
Валлийские имена Венгерские имена
Венгерские имена Греческие (новогреческие имена)
Греческие (новогреческие имена) Датские имена
Датские имена Имена острова Мэн
Имена острова Мэн Ирландские имена
Ирландские имена Исландские
Исландские  Испанские имена
Испанские имена Итальянские имена
Итальянские имена Каталанские имена
Каталанские имена Корнийские имена
Корнийские имена Корсиканские имена
Корсиканские имена Молдавские имена
Молдавские имена Немецкие имена
Немецкие имена  Нидерландские (голландские, фламандские) имена
Нидерландские (голландские, фламандские) имена Норвежские
Норвежские Окситанские
Окситанские  Польские имена
Польские имена Португальские имена
Португальские имена Румынские имена
Румынские имена Русские имена
Русские имена Сербские имена
Сербские имена Украинские имена
Украинские имена Финские имена
Финские имена Французские
Французские 
 Чешские имена
Чешские имена Шведские имена
Шведские имена Шотландские имена
Шотландские имена