УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

А (Α) В (Β) Г (Γ) Д (Δ) З (Ζ) И-Й (Ι, Η, Υ, Γι) К (Κ, Ξ) Л (Λ) М (Μ) Н-О (Ν-Ο)
П (Π) Р-С (Ρ-Σ) Т-У (Τ, Θ, Ου) Ф (Φ) Х (Χ) Э (Ε, Αι) Ю-Я (Ιου, Ια, Υα, Για)

СОВРЕМЕННЫЕ ГРЕЧЕСКИЕ ИМЕНА - П

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках

  Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Происхождение и значение
ж Павлина
(Παυλίνα)
Смотреть формы этого имени на других языках   Лина
(Λίνα)
От римского когномена (личного или родового прозвища) Paulinus, происх. от личного имени Paulus - "скромный, малый"
м Павлос
(Παύλος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От римского личного имени Paulus - "скромный, малый"; в церк. и ист. контексте также - Павел
м Паисиос
(Παΐσιος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Παΐσιος (Паисиос), происх. от παῖς (паис) - "дитя, ребенок"; в церк. и ист. контексте также - Паисий
ж Панагиота,
Панайота

(Παναγιώτα)
Смотреть формы этого имени на других языках   Йота
(Γιώτα),
Панаюла
(Παναγιούλα), Юла
(Γιούλα), Панагула
(Παναγούλα), Пани
(Πάνη),
Тота
(Τότα),
Тула
(Τούλα)
Женская форма от Панагиотис, Панайотис (Παναγιώτης)
м Панагиотис,
Панайотис

(Παναγιώτης)
Смотреть формы этого имени на других языках   Панос
(Πάνος),
Панусос
(Πανούσος),
Панагис,
Панаис

(Παναγής),
Панагос
(Πανάγος), Йотис
(Γιώτης),
Нотис
(Νότης), Панагиотакис,
Панайотакис
(Παναγιωτάκης),
Такис
(Τάκης)
От греч. παν (пан), "весь, все" + άγιος (агиос), "святой"
ж Пандора
(Πανδώρα)
      От древнегреч. имени Πανδώρα (Пандора): παν (пан), "весь, все" + δῶρον (дорон), "дар, подарок"
м Панкратиос
(Παγκράτιος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Παγκράτιος (Панкратиос), происх. от παγκρατής (панкратес) - "всевластный, всемогущий"; в церк. и ист. контексте также - Панкратий
ж Панопея
(Πανωραία)
      От древнегреч. имени Πανωραία (Панопайя): παν (пан), "всё" + ὤψ (опс), "взгляд, вид, лицо"
м Пантелеимон,
Панделеимон

(Παντελεήμων)
Смотреть формы этого имени на других языках Пантелеимонас,
Панделеимонас
(Παντελεήμονας), Пантелис,
Панделис

(Παντελής),
Панделос,
Пантелос

(Παντέλος)
Пантелакис,
Панделакис

(Παντελάκης)
От древнегреч. имени Παντελεήμων (Пантелеемон, Пантелеимон): πάντες (пантес), "все" + ἔλεος (элеос), "милость, сострадание, сочувствие"
м Пантелеимонас,
Панделеимонас

(Παντελεήμονας)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Пантелеимон, Панделеимон (Παντελεήμων)
м Пантелис,
Панделис

(Παντελής)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Пантелеимон, Панделеимон (Παντελεήμων)
м Пантелос,
Панделос

(Παντέλος)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Пантелеимон, Панделеимон (Παντελεήμων)
м Пантолеон,
Пандолеон

(Παντολέων)
Смотреть формы этого имени на других языках Пантолеонас,
Пандолеонас
(Παντολέοντας)
  От древнегреч. имени Πανταλέων (Панталеон), Παντολέων (Пантолеон): πάντες (пантес), "все" + λέων (леон), "лев"
м Пантолеонас,
Пандолеонас

(Παντολέοντας)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Пантолеон, Пандолеон (Παντολέων)
м Параскевас
(Παρασκευάς)
Смотреть формы этого имени на других языках   Парис
(Πάρης, Πάρις)
Мужская форма от Параскеви (Παρασκευή)
ж Параскеви
(Παρασκευή)
Смотреть формы этого имени на других языках   Виви
(Βιβή),
Вава
(Βάνα),
Параскевула
(Παρασκευούλα),
Вула
(Βούλα),
Скево
(Σκεύω),
Эви
(Εύη)
От древнегреч. имени Παρασκευή (Параскеве) - "ожидание, приготовление", также - "канун субботнего праздника (пятница)"; в церк. и ист. контексте также - Параскева
м Парис
(Πάρις)
      Значение не ясно. В миф. контексте - Парис (сын Приама); в совр. греческом также иснольз. как уменьш. форма от Параскевас (Παρασκευάς)
м Парменас
(Παρμενάς)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Παρμενάς(Парменас), происх. от παραμένω (парамено) - "оставаться, выдерживать"; в церк. контексте также - Пармен
м Парменион
(Παρμενίων)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Παρμενίων (Парменион), происх. от παραμένω (парамено) - "оставаться, выдерживать"
м Пармениос
(Παρμενίος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Παρμενίος(Пармениос), происх. от παραμένω (парамено) - "оставаться, выдерживать"; в церк. контексте также - Пармений
м Партениос
(Παρθένιος)
Смотреть формы этого имени на других языках Партенис
(Παρθένης)
  От древнегреч. имени Παρθένιος (Партениос) - "девственный, целомудренный" либо "принадлежащий Партенос" (Партенос, Παρθένος, "дева, девственница" - эпитет Афины); в церк. и ист. контексте также - Парфений
м Партенис
(Παρθένης)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Партениос (Παρθένιος)
ж Пасхалина
(Πασχαλίνα)
Смотреть формы этого имени на других языках   Лина
(Λίνα)
Женская произв. форма от Пасхалис (Πασχάλης)
м Пасхалис
(Πασχάλης)
Смотреть формы этого имени на других языках     От позднелат. имени Paschalis - "пасхальный"; в церк. и ист. контексте также - Пасхалий
м Патапиос
(Πατάπιος)
Смотреть формы этого имени на других языках     Значение не ясно; в церк. и ист. контексте также - Патапий
м Патроклос
(Πάτροκλος)
      От древнегреч. имени Πατροκλῆς (Патроклес), Πάτροκλος (Патроклос): πατήρ (патер) + κλέος (клеос), "слава"; в миф. контексте - Патрокл. См. также Клеопатра (Κλεοπάτρα)
м Пахомиос
(Παχώμιος)
Смотреть формы этого имени на других языках   Пахос
(Πάχος)
От древнегреч. имени Παχώμιος (Пахомиос), происх. от παχύς (пахюс), "толстый, плотный" + ὦμος (омос), "плечо", либо являющегося эллинизированной формой др.-егип. имени Pȝ-ʿẖm (Па-ахм) - "сокол" либо "принадлежащий соколу"; в церк. и ист. контексте также - Пахомий
ж Пелагия
(Πελαγία)
Смотреть формы этого имени на других языках   Пелагула
(Πελαγούλα),
Пелагица
(Πελαγίτσα)
От древнегреч. имени Πελαγία (Пелагиа) - "морская"
м Периклис
(Περικλής)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Περικλῆς (Периклес): περί (пери), "вокруг, для, ради" + κλέος (клеос), "слава"; в ист. контексте также - Перикл
ж Персефони
(Περσεφόνη)
      От древнегреч. имени Περσεφόνη (Персефоне), Περσεφονεία (Персефонейя). Значение не ясно; в миф. контексте - Персефона
м Петрас
(Πετράς)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Петрос (Πέτρος)
м Петрис
(Πετρής)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Петрос (Πέτρος)
м Петрос
(Πέτρος)
Смотреть формы этого имени на других языках Петрис
(Πετρής),
Петрас

(Πετράς)
Петракис
(Πετράκης),
Петрулас
(Πετρουλάς)
От древнегреч. имени Πέτρος (Петрос) - "камень"; в церк. и ист. контексте также - Пётр
ж Пинелопи
(Πηνελόπη)
Смотреть формы этого имени на других языках   Попи
(Πόπη),
Пинелопица
(Πηνελοπίτσα),
Пица
(Πίτσα)
От древнегреч. имени Πηνελόπη (Пенелопе), происх. от πηνέλοψ (пенелопс) - "чирок" (разновидность дикой утки)
м Пиррос
(Πύρρος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Πύρρος (Пюррос) - букв. "рыжий, огненный"; в миф. и ист. контексте также - Пирр
м Питагорас
(Πυθαγόρας)
      От древнегреч. имени Πυθαγόρας (Пютагорас), возможно, происх. от древнегреч. Πυθώ (Пито), древнего названия Дельф + αγορά (агора), "городская площадь", также - "совет, собрание"; в ист. контексте также - Пифагор
м Платон
(Πλάτων)
Смотреть формы этого имени на других языках Платонас
(Πλάτωνας)
  От древнегреч. имени Πλάτων (Платон), происх. от πλατύς (платюс) - "широкий, широкоплечий"
м Платонас
(Πλάτωνας)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Платон (Πλάτων)
м Поливиос
(Πολύβιος)
      От древнегреч. имени Πολύβιος (Полюбиос): πολύ (полю), "много" + βίος (биос), "жизнь"; в ист. контексте также - Полибий, Поливий
м Полидорос
(Πολύδωρος)
    Полис
(Πόλης)
От древнегреч. имени Πολύδωρος (Полюдорос): πολύ (полю), "много" + δῶρον (дорон), "дар, подарок"; в ист. контексте также - Полидор
м Поликарпос
(Πολύκαρπος)
Смотреть формы этого имени на других языках     От древнегреч. имени Πολύκαρπος (Полюкарпос): πολύ (полю), "много" + καρπός (карпос), "плод", букв. "обильный плодами, плодородный"; в церк. и ист. контексте также - Поликарп
ж Поликсени
(Πολυξένη)
Смотреть формы этого имени на других языках   Ксени
(Ξένη),
Ксения
(Ξένια)
От древнегреч. имени Πολυξένη (Полюксене): πολύ (полю), "много" + ξένος (ксенос), "гость", букв. "очень гостеприимная"; в церк. и ист. контексте также - Поликсена
ж Полимния
(Πολύμνια)
      От древнегреч. имени Πολυύμνια (Полюхюмниа): πολύ (полю), "много" + ὕμνος (хюмнос), "гимн, песнь"
ж Политими
(Πολυτίμη)
      От древнегреч. имени Πολυτίμη (Полютиме): πολύ (полю), "много" + τιμή (тиме), "честь, почет, почитание"
м Порфириос
(Πορφύριος)
Смотреть формы этого имени на других языках Порфирос
(Πορφυρός),
Порфирис
(Πορφύρης)
  От древнегреч. имени Πορφύριος (Порфюриос) - "багряный, пурпурный, одетый в пурпур"; в церк. и ист. контексте также - Порфирий
м Порфирис
(Πορφύρης)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Порфириос (Πορφύριος)
м Порфирос
(Πορφυρός)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Порфириос (Πορφύριος)
ж Прискилла
(Πρίσκιλλα)
Смотреть формы этого имени на других языках     От римского когномена (личного или родового прозвища) Priscilla (м. Priscillus) - уменьш. формы когномена Prisca (м. Priscus) - "древняя, старинная"
м Продромос
(Πρόδρομος)
    Продромакис
(Προδρομακης),
Макис
(Μακης)
От древнегреч. πρό (про), "перед, впереди" + δρόμος (дромос), "путь, направление", букв. "идущий впереди" либо "предсказывающий путь"
м Прокопиос
(Προκόπιος)
Смотреть формы этого имени на других языках Прокопис
(Προκόπης)
  От древнегреч. имени Προκόπιος (Прокопиос), происх. от προκοπή (прокопе) - "преуспевание, успех"; в церк. и ист. контексте также - Прокопий
м Прокопис
(Προκόπης)
Смотреть формы этого имени на других языках     См. Прокопиос (Προκόπιος)
ж Пульхерия
(Πουλχερία)
Смотреть формы этого имени на других языках   Пульхерица
(Πουλχερίτσα)
От позднелат. имени Pulcheria, происх. от лат. pulchra - "красивая, прекрасная"

А (Α) В (Β) Г (Γ) Д (Δ) З (Ζ) И-Й (Ι, Η, Υ, Γι) К (Κ, Ξ) Л (Λ) М (Μ) Н-О (Ν-Ο)
П (Π) Р-С (Ρ-Σ) Т-У (Τ, Θ, Ου) Ф (Φ) Х (Χ) Э (Ε, Αι) Ю-Я (Ιου, Ια, Υα, Για)

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.