УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

Павел, Павла

Апостол Павел
Апостол Павел
Пьер-Этьен Монно. Апостол Павел. Латеранская базилика, Рим
Пьер-Этьен Монно.
Апостол Павел.
Латеранская базилика, Рим
Эль Греко. Апостол Павел. Ок. 1592
Эль Греко.
Апостол Павел.
Ок. 1592
Происхождение имени

От римского преномена (личного имени) Paulus/Paullus (Павел) - "скромный, малый", также использовавшегося как когномен (личное или родовое прозвище). Когномен Paulus также имел женскую форму: Paula (Paulla, Павла, Polla, Полла).

В христианской традиции известно несколько святых по имени Павел, наиболее чтимый из них - апостол Павел.

Апостол Павел считается покровителем Камчатки и Петропавловска-Камчатского, Греции, Мальты, Лондона, Санкт-Петербурга и Познани.

Vulgata: м. Paulus

Греч. Новый Завет (Westcott/Hort): м. Παυλος (Паулос)

Православный календарь ( РПЦ): м. Павел (именины), ж. Павла (именины)

Католический календарь (лат., VMR): м. Paulus (именины), ж. Paula (именины)

Уменьшительные формы в русском языке ( П. ):
Павел:
Павлик, Павлуня, Павлюня, Павлуся, Павлюся, Павлуха, Павлуша, Паша, Пашата, Пашуня, Пашута, Пашуха, Паня, Панюта, Панюха, Панюша, Паняша, Паля, Палюня, Палуня, Павелка, Павля, Павша, Пава, Паха
Павла
:
Павлочка, Павлуня, Павлуся, Павлуха, Павлуша, Пава, Паня, Панюша, Паша, Пашуха, Пашута

См. также родственные имена Павлин, Павлина, Полина

Английский (English)

м. Paul (Пол), уменьшительные - Paulie (Поли)

ж. Paula (Пола)

ж. произв. Pauletta (Полетта), Paulette (Полетт), уменьшительные - Etta (Этта), Ettie, Etty (Этти). Имя заимствовано из фр. языка (см. Paulette).

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

м. Paul (Пауль), церк. Paulus (Паулюс), уменьшительные - Paulchen (Паульхен), Pauli (Паули), рейнск. (рипуарск.) Pau (Пау), Pauz (Пауц), Päuke (Пойке)

ж. Paula (Паула), уменьшительные - Paulchen (Паульхен), Paulachen (Паулахен), Pauli (Паули)

Французский (Français)

м. Paul (Поль)

ж. Paule (Поль)

ж. произв. Paulette (Полетт)

Испанский (Español)

м. Pablo (Пабло), уменьшительные - Pablito (Паблито), Pablete (Паблете)

ж. Paula (Паула), уменьшительные - Pau (Пау), Pauli (Паули), Paulita (Паулита), Lita (Лита)

Португальский (Português)

м. Paulo (Паулу), уменьшительные - Paulinho (Паулинью), Paulito (Паулиту), Pau (Пау), Paulão (Паулан), Lô (Ло)

ж. Paula (Паула), уменьшительные - Paulinha (Паулинья)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Paolo (Па́оло), средневек. Pagolo (Па́голо),
пьемонтск. Pàul, Pàol (Пауль),
зап.-ломбардск. (Милан)
Paol (Пауль), зап.-ломбардск. (Лоди)
Pául (Пауль), вост.-ломбардск. (Брешиа) Pàol (Паоль),
лигурск. Pòulo (По́улу),
венетск. Pagoło (Па́голо), Paoło (Па́оло), Polo (Поло), венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Paulo (Па́уло), Paullo (Па́улло), Polo (Поло), Pollo (Полло),
фриульск. Pauli (Па́ули),
эм.-ром. (Пьяченца) Pàul (Пауль), эм.-ром. (Болонья) Pèvel (Певель), эм.-ром. (Реджо-Эмилия) Pêvel (Певель),
неаполитанск. Paulo (Па́уло), калабр. (Козенца) Paulu (Па́улу), Pavulu (Па́вулу), сицилийск. Pàulu (Па́улу),
сардинск. Paulu (Па́улу), Paule (Па́уле),
уменьшительные:
Paoletto (Паолетто), Paolino (Паолино), Paoluccio (Паолуччо), Lillo (Лилло), Lino (Лино), Linuccio (Линуччо),
тосканск. средневек. Paolotto (Паолотто), Lotto (Лотто), Lottino (Лоттино),
пьемонтск. Paulin (Паули́н), Paulinin (Паулини́н), Lin (Лин),
лигурск. Poulìn (Поули́н),
фриульск. Paulin (Паули́н),
эм.-ром. (Болонья) Pavlén (Павле́н),
абруццск. (Сан.-Бен.) Pauline (Паулине), Pavelucce (Павелучче), Pà (Па),
неаполитанск. Pauluccio (Паулуччо),
калабр. (Козенца) Paulinu (Паулину), Pauluzzu (Паулуццу),
сицилийск. Paulinu (Паулину)
, Polinu (Полину), Poliddu (Полидду), Poliddru (Полиддру), Paliddu (Палидду), Liddu (Лидду), Liddru (Лиддру), Linu (Лину), Paluzzu (Палуццу),
сардинск. Paullinu (Пауллину), Paulleddu (Паулледду), Pauleddu (Пауледду), Paulliccu (Паулликку), Paulliccheddu (Паулликкедду)

ж. Paola (Па́ола), средневек. Pagola (Па́гола),
пьемонтск., сицилийск. Pàula (Па́ула),
венетск. (Венеция, XV-XVI вв.) Paula (Па́ула)Paulla (Па́улла),
фриульск. Paule (Па́уле)
,
лигурск. Pòula (По́ула),
сардинск. Paula (Па́ула),
уменьшительные:
Paoletta (Паолетта), Paolina (Паолина), Paoluccia (Паолучча), Lina (Лина), Linuccia (Линучча), Linetta (Линетта),
пьемонтск. Paulin-a (Паулина),
вост.-ломбардск. (Крема) Paulìna (Паулина),
лигурск. Poulétta (Поулетта), Poulìnn-a (Поулинна), Poulinìn (Поулини́н),
сицилийск. Paulina (Паулина), Polina (Полина), Palidda (Палидда)
, Lidda (Лидда), Liddra (Лиддра),
сардинск. Pauledda (Пауледда), Paolica (Паолика)

Корсиканский (Corsu)

м. Paulu (Паулу), уменьшительные - Paulinu (Паулину), Paulucciu (Паулуччу), Paulettu (Паулетту)

ж. Paula (Паула), уменьшительные - Paulina (Паулина), Pauluccia (Паулучча), Pauletta (Паулетта)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля (включая гасконский вариант)
** - староокситанское написание

м. лангедокск. Pau (Па́у), Paul (Па́уль),
прованс.
Pau (Па́у), Paul (Па́уль),
гасконск. Pau (Па́у),
овернск. Pau (Па́у), Pal (Паль), овернск. (Веле) Pa* (Па),
вив.-альп. (Дофине) Pol* (Поль),
ст.-оксит. Pau** (Па́у),
уменьшительные:
лангедокск. Paulet (Пауле́т), Paulou* (Паулу́), Pauletou* (Паулету́), Paulin (Паули́),
прованс. Paulet (Пауле́т, Пауле́), Pauloun* (Паулу́н), Pauletoun* (Паулету́н), Paulin (Паули́н), прованс. (Марсель) Paurin* (Паури́н),
гасконск. Poulét* (Пуле́т), Poulòt* (Пуло́т), Pouloû* (Пулу́), Poulinét* (Пулине́т), Paulìn (Паули́, Паули́н), беарнск. средневек. Paulon (Паулу́, Паулу́н), Poulet (Пуле́т)

ж. лангедокск., прованс. Paula, Paulo* (Па́уло),
гасконск. Paula (Па́уло, Па́уле),
овернск. Paula (Па́ула),
уменьшительные:
лангедокск. Pauleta, Pauleto* (Пауле́то), Paulina, Paulino* (Паули́но),
прованс. Pauleta, Pauleto* (Пауле́то), Paulina, Paulino* (Паули́но), Paulineto* (Паулине́то), Pauloto* (Пауло́то),
гасконск.
Pauleta (Пауле́то, Пауле́те), Pouléte (Пуле́те), Paulina, Paulino*, Paulìne* (Паули́но, Паули́не)

Каталанский (Català)

м. Pau (Пау). В кат. языке также существует женское имя Pau, происх. от кат. pau - "мир".

ж. Paula (Паула), уменьшительные - Pauleta (Паулета)

Румынский/Молдавский (Română/Moldovenească)

м. трад. форма: Pavel (Павел), заимств. форма: Paul (Паул), уменьшительные - Pavelică (Павеликэ), Păvălaş (Пэвэлаш), Pava (Пава), Pavu (Паву), Paulică (Пауликэ)

ж. Paula (Паула), уменьшительные - Paulica (Паулика)

Венгерский (Magyar)

м. Pál (Паль), уменьшительные - Pali (Пали), Palcsi (Пальчи), Palika (Палика), Palcsika (Пальчика)

ж. Paula (Паула), уменьшительные - Pólika (Полика), Polla (Полла)

Женская форма Paula заимствована из западноевропейских языков.

Греческий (новогреческий) (Ελληνικά)

м. Παύλος (Павлос)

Украинский (Українська)
Правила произношения украинских имен

м. Павло, уменьшительные - Павлусь, Павлусько, Павлусенько, Павлусик, Павлусичок, Павлунь, Павлуня, Павлуньо, Павлик, Павличко, Павлонько, Павлій, Павлиш, Павлуша, Павлушка, Пава, Павка, Пашко, Паша

ж. Павла, уменьшительные - Павлонька, Павлочка, Пава, Павуся, Павлуня, Павлуся, Павлюся, Павлюня, Паня, Паша, Поля

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Павел, народные формы: Павал, Паўлюк, уменьшительные - Паўлюк, Паўлік, Паўлюсь, Паўлюсюк, Паўлючык, Паўлючок, Пашута, Пашук, Паўцік, Паўка, Пашка, Пацька, Пашко, Пац

ж. Паўла

Польский (Polski)

м. Paweł (Павел), уменьшительные - Pawełek (Павелек), Pawcio (Павчо, Павцьо), Pawlik (Павлик), Pawliś (Павлищ, Павлись), Pawlusz (Павлуш), Pawlusza (Павлуша)

Чешский (Čeština)

м. Pavel (Павел), уменьшительные - Pavlíček (Павличек), Pavlík (Павлик), Pavluša (Павлуша), Pavlouš (Павлоуш), Pája (Пайя), Pavka (Павка), Pavlásek (Павласек), Pavlas (Павлас)

ж. Pavla (Павла), уменьшительные - Pavluška (Павлушка), Pavlička (Павличка), Pavluše (Павлуше)

Болгарский (Български)

м. Павел, уменьшительные - Павелко, Павелчо, Павко, Павле, Павли, Павлик, Павльо, Пайко, Пайо, Пако, Палко, Пало, Палчо, Пальо, Палян, Пато, Пачо, Пашо

Сербский (Српски)

м. Павле, Pavle (Павле), уменьшительные - Паја, Paja (Пайя), Пајо, Pajo (Пайо)

ж. Павлија, Pavlija (Павлия), уменьшительные - Пава, Pava (Пава), Павка, Pavka (Павка)

ж. произв. Павленија, Pavlenija (Павления), уменьшительные - Пава, Pava (Пава), Павка, Pavka (Павка)

Нидерландский (Nederlands)

м. Paul (Паул), Paulus (Паулус), флам. Pauwel (Паувел), уменьшительные - Paultje (Паултье)

ж. Paula (Паула)

Датский (Dansk)

Loading...

м. Paul (Пауль), Pal (Паль), Poul (Поуль), церк. Paulus (Паулюс), уменьшительные - Palle (Палле), Pauli (Паули), Pouli (Поули)

ж. Paula (Паула), Poula (Поула)

Шведский (Svenska)

м. Pål (Поль), Pal (Паль), Paul (Пауль), церк. Paulus (Паулюс), уменьшительные - Pålle (Полле), Palle (Палле)

ж. Paula (Паула)

Норвежский (Norsk (bokmål)

м. Pål (Пол), Paul (Пауль, как заимств. англ. имя Paul - Пол), церк. Paulus (Паулус)

ж. Paula (Паула)

Исландский (Íslenska)

м. Páll (Паудль)

ж. Pála, Paula (Паула)

Финский (Suomi)

м. Paavali (Паавали), Paavo (Пааво), Pauli (Паули), Paul (Паул), уменьшительные - Pate (Пате), Pati (Пати), Patu (Пату), Papu (Папу), Paukka (Паукка), Paukku (Паукку), Pasi (Паси)

Вариант Pauli появился под влиянием нем. Paul.

ж. Paula (Паула), уменьшительные - Paulukka (Паулукка)

Ирландский (Gaeilge)

м. Pól (Пол)

Шотландский (Gàidhlig)

м. Pàl (Пал, Паал), Pòl (Пол, Поол)

Бретонский (Brezhoneg)

м. Paol (Паоль, Поль), Pol, Pôl (Поль), уменьшительные - Paolig (Паолиг, Полиг), Polig, Pôlig (Полиг)

ж. Paola (Паола, Пола), Pola (Пола), Polla (Полла)

Валлийский (Cymraeg)

м. Pawl (Паул), Paul (Пол)

Корнийский (Cornish)

м. Pawly (Паули)

Мэнский (Gaelg, Gailck)

м. Payl (Пал)

^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.