УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

Каспар, Каспер, Гаспар, Гаспаро, Гаспаре

Происхождение имени

Альбрехт Дюрер. Поклонение волхвов. 1504
Альбрехт Дюрер.
Поклонение волхвов. 1504

Происхождение не ясно; возможно, от халдейск. גִּ זְבָּר(гизбар) - "хранитель сокровищ" либо от санскр. gataspa - "мастер, учитель".

В западноевропейской традиции имя Каспар (Гаспар) приписывается одному из трех евангельских волхвов, пришедших поклониться младенцу Иисусу. На самом деле, в канонических Евангелиях нет упоминаний ни об именах, ни о числе волхвов. Однако в народной традиции считается, что волхвов было трое: Каспар (Гаспар), Мельхиор и Валтасар (Бальтазар). По преданию, их мощи хранятся в Кельне. В западной иконографической традиции Валтасар обычно изображается как юноша-мавр, Мельхиор - как европеец среднего возраста, а Каспар - как старик с восточными чертами лица или в восточной одежде.

Именины Каспара, Мельхиора и Бальтазара отмечаются 6 января, в день Богоявления по католическому календарю. В католической традиции три волхва считаются покровителями путешественников.

В испаноязычных странах в честь трех волхвов также дается имя Reyes (от исп. Reyes Magos - буквально "короли-волхвы").

Католический календарь (лат., VHL. ): м. Caspar (именины), Casparus

См. также: Джаспер, Яспер, Йеспер

Немецкий (Deutsch)
Региональные варианты выделены коричневым курсивом

м. Kaspar, Caspar (Каспар),
уменьшительные:
Kasparchen, Casparchen (Каспархен), Kaspi, Caspi (Каспи),
рейнск. (рипуарск.) Kapp (Капп), Käpp (Кепп), Kasch (Каш),
эльзасск. Kaspri (Каспри), Kasperle (Касперле), Käsperle (Кесперле)

Французский (Français)

м. Gaspard (Гаспар)

Испанский (Español)

м. Gaspar (Гаспар), уменьшительные - Gasparito (Гаспарито), Gaspy (Гаспи), Gas (Гас)

Португальский (Português)

м. Gaspar (порт. Гашпар, браз. Гаспар), уменьшительные - Gasparinho (Гаспаринью)

Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языков

м. Gaspare (Га́спаре), Gasparo (Га́спаро), Gaspero (Га́сперо),
пьемонтск. Gàspar (Га́спар), Càsper (Ка́спер),
зап.-ломбардск. (Милан), вост.-ломбардск. (Крема), эм.-ром. (Парма)
Gàsper (Га́спер),
лигурск. Gàspou (Га́споу),
фриульск. Gaspar (Га́спар),
неаполитанск. Casparro (Каспарро),
калабр. (Козенца) Gasparu (Гаспару),
апулийск. (Бари)
Gaspàrre (Гаспарре),
сицилийск. Gàspari (Га́спари), Gaspàru (Гаспару), Asparu (Аспару), Gaspanu (Гаспану), Aspanu (Аспану),
сардинск. Gasparru (Гаспарру), Casparru (Каспарру),
уменьшительные:
Gasparino (Гаспарино), Gasperino (Гасперино), Gasparuccio (Гаспаруччо), Gasperuccio (Гасперуччо), Rino (Рино), Rinuccio (Ринуччо), Rinetto (Ринетто), Rinello (Ринелло),
пьемонтск. Gasprin (Гаспри́н),
лигурск. Gaspæn (Гаспе́н), Gasparìn (Гаспари́н),
неаполитанск. Casparrino (Каспаррино), Gasparrino (Гаспаррино),
калабр. (Козенца) Gasparinu (Гаспарину), Gasparuzzu (Гаспаруццу), Gasparieddru (Гаспарьеддру),
сицилийск. Gasparinu (Гаспарину), Asparinu (Аспарину), Rinu (Рину), Rinuzzu (Ринуццу), Gaspareddu (Гаспаредду), Gaspaneddu (Гаспанедду), Gaspaneddru (Гаспанеддру), Aspaneddu (Аспанедду)

ж. Gaspara (Га́спара), Gaspera (Га́спера), сицилийск. Gaspana (Гаспана),
уменьшительные - Gasparina (Гаспарина), Gasperina (Гасперина), Gasparuccia (Гаспаручча), Gasperuccia (Гасперучча), Rina (Рина), Rinuccia (Ринучча), Rinetta (Ринетта), Rinella (Ринелла)

Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистраля
** - староокситанское написание

м. лангедокск. Gaspar (Гаспа́),
прованс. Gaspar, Gaspard (Гаспа́р), прованс. (ницц.) Gaspar, Gaspa* (Гаспа́),
ст.-оксит. Gaspar** (Гаспа́р),
уменьшительные:
прованс. Gaspardoun* (Гаспарду́н)

Каталанский (Català)

м. Gaspar (Гаспар)

Венгерский (Magyar)

м. Gáspár (Гашпар), уменьшительные - Gazsó (Гажо), Gazsi (Гажи), Gási (Гаши), Gáspárka (Гашпарка)

Белорусский (Беларуская)
Правила произношения белорусских имен

м. Кашпар, Каспар, Касьпер, уменьшительные - Касік, Касюк

Польский (Polski)

м. Kacper (Кацпер), Kasper (Каспер), Gaspar (Гаспар), уменьшительные - Kacperek (Кацперек), Kasperek (Касперек), Gasparek (Гаспарек)

Чешский (Čeština)

м. Kašpar (Кашпар)

Нидерландский (Nederlands)

м. Caspar, Kaspar (Каспар), Casper, Kasper (Каспер), Gaspar (Гаспар), Casparus (Каспарус), Casperus (Касперус), Gasparus (Гаспарус), уменьшительные - Cas, Kas (Кас)

Датский (Dansk)

м. Kaspar, Caspar (Каспар), Kasper, Casper (Каспер)

Шведский (Svenska)

м. Kaspar, Caspar (Каспар), Kasper, Casper (Каспер)

Норвежский (Norsk (bokmål)

м. Kasper, Casper (Каспер), Kaspar, Caspar (Каспар)

Финский (Suomi)

м. Kasperi (Каспери), уменьшительные - Kassu (Кассу), Kape (Капе), Kapu (Капу)

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.