УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +

РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!

RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!

Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине


В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:

Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...

A B C D E F G H I-J L M N O P R S T U W Y

ВАЛЛИЙСКИЕ ИМЕНА - B

Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок Смотреть формы имен на других языках

   Имя   Варианты Уменьш. и краткие формы Лат. форма
(VMR, VHL)
Происхождение Русская транскрипция
ж Banon             От валл. banon - "королева" Банон
м Bartholomeus Смотреть формы этого имени на других языках     Bartholomaeus От имени Βαρθολομαίος (Бартоломайос) - древнегреч. формы арамейского имени בַּר־תַּלְמַי (Бар-Талмай) - букв. "сын Талмая" Бартоломейс; в церк. и ист. контексте также - Варфоломей
м Bedwyr   англизир. форма: Bedivere        Значение не ясно. Имя одного из рыцарей Круглого Стола Бедуир; Бедивер
м Bel   Beli        Валл. вариант имени бога Беленуса (Belenus, галльское божество, отожд. с Аполлоном, бог солнца, исцелитель болезней, покровитель горячих источников) Бел; Бели
м Benedigeidfram             От валл. "благословенный ворон, Бран Благословенный". Эпитет кельтского бога Брана Бенедигврам
м,
ж
Berth             От валл. berth - "красивый, прекрасный " Берт
м Berwyn             От валл. barr (голова) + gwyn (белый), "блондин" или "седовласый" Беруин
ж Betrys Смотреть формы этого имени на других языках       Beatrix От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Viatrix - "путница, путешественница". Позднейшее написание Beatrix возникло под влиянием лат. beata - "блаженная, благословенная" Бетрис
м Bleddyn             От др.-валл. bleidd (волк) + уменьш. суффикс Блетин
м Bledri             От др.-валл. bleidd (волк) + rhi (король) Бледри
м Bleidd             От др.-валл. bleidd - "волк" Блейт
м Bleiddian             Произв. от Bleidd Блейтиан
м Bleiddudd             От др.-валл. bleidd (волк) + iud (принц, властелин) Блейтит
ж Blodeuyn             От валл. blodeuyn - "цветок" Блодейин
ж Blodwen   Blodwyn, Blodwin        От валл. blodau (цветы) + gwen (белая, чистая) Блодуэн; Блодуин
м Brac             Значение не ясно; возможно, "свободный" Брак
м Bradwr   Brad        От валл. bradwr - "предатель" Брадур; Брад
м Bran         Branus, Branius      От валл. bran - "ворон". В кельтск. мифологии Бран Благословенный - бог потустороннего мира, правивший Британией. Бран обладал способностью переходить вброд море, неся на спине все свое войско Бран
ж Branwen   Branwenn, Brangwen, Brangwy        От валл. bran (ворон) + gwen (белая, чистая, в данном случае - благословенная) Брануэн; Брануэнн; Брангуэн; Брангуй
ж Bregus             От валл. bregus - "хрупкая, тонкая" Брегис
м Briafael             От др.-валл. bri (достоинство, уважение, почет) + mael (принц, вождь, правитель) Бриавайл (Бривел)
ж Briallen             От валл. briallu - "примула" Бриаллен
м Brian Смотреть формы этого имени на других языках       Brianus    От др.-ирл. brí (др.-валл. и др.-брет. bre) - "холм" либо от др.-валл. и др.-брет. bri - "достоинство, уважение, почет " Бриан
м,
ж
Brin            См. Bryn Брин
м Brochfael             От др.-валл. broch (шум, буйство) + mael (принц, вождь, правитель) Брохвайл (Брохвел)
ж Bronwen     Bron     От валл. bron (грудь) + gwen (белая, чистая) Бронуэн; уменьш. Брон
м Brychan         Breccanus    От валл. brych - "пестрый, пятнистый" Брихан
м,
ж
Bryn   Brin, Brynn        От валл. bryn - "холм" Брин; Бринн
м Brynmor             От названия местности в Уэльсе: валл. bryn (холм) + mawr (большой) Бринмор
м,
ж
Brynn            См. Bryn Бринн
ж Buddug   англизир. форма: Boudicca, Boadicca; латинизир. форма: Boadicea      От валл. budd - "победа, выигрыш, выгода" Битиг; Боудикка; Боадикка; Боадицея

A B C D E F G H I-J L M N O P R S T U W Y

Комментарии для сайта Cackle

The Kurufin's Castle © 2008-2018.  
kurufin@yandex.ru  
Копирование отдельных материалов сайта в Интернете разрешено  
при условии указания действующей гиперссылки http://kurufin.ru.  
Копирование разделов сайта целиком, создание копий (зеркал) сайта  
а также публикация (тиражирование) разделов и статей сайта
в печатном виде либо в виде электронных изданий запрещены.