РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Гавдентий, Гавденций, Гауденций,
Гауденц, Гауденцио, ГауденсиоПроисхождение имени
От римского когномена (личного или родового прозвища) Gaudentius (Гауденций, ж. Gaudentia, Гауденция), происходящего от лат. gaudens - "радующийся".
В Древнем Риме также существовали родственные когномены Gaudens (Гаудент) - "радующийся" и Gaudentianus (Гауденциан) - "Гауденциев, принадлежащий Гауденцию".
В католической традиции святой Гауденций (Гавдентий) из Римини считается покровителем итальянского города Римини.
Православный календарь (): м. Гавдентий, Гавденций (см. именины)
Католический календарь (лат., ): м. Gaudentius (см. именины), ж. Gaudentia (см. именины)
Немецкий (Deutsch)
м. Gaudenz (Гауденц)
Ср. также нем. Gaudium - "веселье, потеха".
Испанский (Español)
м. Gaudencio (Гауденсио), уменьшительные - Chencho (Ченчо)
ж. Gaudencia (Гауденсия), уменьшительные - Chencha (Ченча)
Португальский (Português)
м. Gaudêncio (Гауденсиу)
ж. Gaudência (Гауденсия)
Ср. также порт. gáudio, gaudério - "веселье, потеха".
Итальянский (Italiano)
Написание и транскрипция региональных вариантов даны с учетом орфографических стандартов соответствующих региональных языковм. Gaudenzio (Гауденцио), Gaudenzo (Гауденцо), тосканск. средневек. Godenzo (Годенцо), пьемонтск. Gaudens (Гауде́нз), фриульск. Gaudenzi (Гауденци, Гаудензи), сардинск. Gaudentziu (Гауденциу), уменьшительные - Enzo (Энцо), Enzio (Энцио), Enzino (Энцино), Zino (Дзино), Zinetto (Дзинетто), Zinino (Дзинино), Zinuccio (Дзинуччо), пьемонтск. Ens (Энз), Ensin (Энзи́н)
ж. Gaudenzia (Гауденция), Gaudenza (Гауденца), уменьшительные - Enza (Энца), Enzia (Энция), Enzina (Энцина), Zina (Дзина), Zinetta (Дзинетта), Zinina (Дзинина), Zinuccia (Дзинучча)
Ср. также ит. gaudente - "веселый/-ая, наслаждающийся/-аяся жизнью".
Окситанский (провансальский) (occitan, lenga d'òc, provençal)
* - орфография Мистралям. лангедокск., гасконск. Gaudenç, Gaudèns* (Гауде́нс)
ж. гасконск. Gaudéncia (Гауде́нсио, Гауде́нсие)
Каталанский (Català)
м. Gaudenci (Гауденси)
Польский (Polski)
м. Gaudencjusz (Гауденцьюш, Гауденциуш), Gaudenty (Гауденты, Гаудентий), уменьшительные - Gauduś (Гаудущ, Гаудусь)
ж. Gaudencja (Гауденция), уменьшительные - Gaudusia (Гаудушя, Гаудуся)
^^^Красным курсивом выделена традиционная русская транскрипция, отличающаяся от реального произношения.
