РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
	    To help Ukrainian Army      
	    Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
	  	
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z
ОКСИТАНСКИЕ ИМЕНА - U-Z
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок 
            Значок  содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
 содержит ссылки на звуковые файлы с произношением имени
на сайтах Forvo.com, Prenoms  occitans, Gasconha.com и www.lebearn.net
* - орфография Мистраля
            ** - 
            староокситанское написание
          
| Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма (, ) | Происхождение | Русская транскрипция | ||
| м | Ubèrt (лангедокск., гасконск.) |  | прованс., овернск., вив.-альп. Ubert | Hubertus | От древнегерм. имени Hugubert: hug, hugu (душа, разум) + beraht, berht (светлый) | лангедокск. Юбе́р (Юбе́рт); гасконск., прованс., овернск. Юбе́р; вив.-альп. Юбе́р (Юбе́рт); в церк. контексте также - Губерт | |
| ж | Ubèrta (лангедокск.) |  | Женская форма от Ubèrt | лангедокск. Юбе́рто | |||
| м | Uc  (лангедокск., гасконск., вив.-альп.) |  | гасконск. Huc  , лангедокск., гасконск. Ugon, прованс., вив.-альп.  Ugon (Ugoun*), прованс. (ронск)., лангедокск., вив.-альп., овернск.  Ugues,               прованс., овернск.   Ugue,               прованс.  Ugo, ст.-оксит. Uc, Ucs, Ugo | прованс. Uguet, Ugounet*, ст.-оксит. Ugonet | Hugo | От древнегерм. имени Hugo: hug - "душа, мысль" | лангедокск., гасконск. Юк, вив.-альп.  Ю; гасконск.  Хюк (Юк); лангедокск.  Югу́; гасконск. Югу́ (Югу́н); прованс., вив.-альп.  Югу́н; прованс. (ронск)., лангедокск., вив.-альп.  Ю́гес; овернск.  Ю́ге; прованс., овернск. Ю́ге; прованс. Ю́гу; ст.-оксит. Юк; Юкс; Ю́го (поздн. Ю́гу); уменьш. прованс. Юге́, Югуне́, ст.-оксит. Югоне́т (поздн. Югуне́т); в ист. контексте также - Гуго | 
| м | Ucs (ст.-оксит.) |  | См. Uc | ст.-оксит. Юкс | |||
| м | Ugèni (беарнск.) |  | См. Eugèni | беарнск. Юже́ни (Юйе́ни) | |||
| ж | Ugènia (беарнск.) |  | См. Eugènia | беарнск. Юже́нио (Юйе́нио, Юже́ние, Юйе́ние) | |||
| м | Ugo (прованс.) |  | ст.-оксит. Ugo | См. Uc | прованс. Ю́гу; ст.-оксит. Ю́го (поздн. Ю́гу) | ||
| ж | Ugolena (гасконск.) |  | Hugolina (Ugolina) | Женская произв. форма от Ugue (Uc) | гасконск. Югуле́но (Югуле́не) | ||
| м | Ugon (лангедокск., гасконск.) |  | См. Uc | лангедокск. Югу́; гасконск. Югу́ (Югу́н) | |||
| м | Ugon (Ugoun*) (прованс., вив.-альп.) |  | См. Uc | прованс., вив.-альп. Югу́н | |||
| ж | Ugoneta (гасконск., лангедокск.) |  | См. Ugueta | гасконск. Югуне́то (Югуне́те), лангедокск. Югуне́то | |||
| м | Ugue (прованс., овернск.) |  | См. Uc | прованс., овернск. Ю́ге | |||
| м | Ugues (прованс. (ронск)., лангедокск., вив.-альп., овернск.) |  | См. Uc | прованс. (ронск)., лангедокск., вив.-альп. Ю́гес; овернск. Ю́ге | |||
| ж | Ugueta  (лангедокск., овернск. , вив.-альп., гасконск.) |  | прованс. Ugueta (Ugueto*), гасконск., лангедокск. Ugoneta | Женская произв. форма от Ugue (Uc) | лангедокск., овернск., прованс. Юге́то; вив.-альп. Юге́та (Юге́то); гасконск. Юге́то (Юге́те); гасконск. Югуне́то (Югуне́те), лангедокск. Югуне́то | ||
| м | Ulisse (прованс., гасконск.) |   | См. Ulisses | прованс., гасконск. Ули́ссе | |||
| м | Ulisses (лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп.) |   | прованс., гасконск. Ulisse, ст.-оксит. Ulixes** | От Ulysses - лат. формы древнегреч. имени Ὀδυσσεύς (Одюссеус, Одиссей), возможно, происх. от όδύσσομαι (одюссомай) - "сердиться, гневаться, раздражать, сердить" | лангедокск., прованс., гасконск., вив.-альп. Ули́ссес; прованс., гасконск. Ули́ссе; ст.-оксит. Ули́сес; в миф. контексте - Улисс | ||
| м | Ulixes** (ст.-оксит.) |   | См. Ulisses | ст.-оксит. Ули́сес | |||
| м | Ulric (прованс.) |  | Ulricus, Udalricus | От древнегерм. имени Ulrich: uodil, othil (родина, отчизна; вотчина) либо wolf, wulf (волк) + rihhi, riki (богатый, могущественный; вождь, правитель) | прованс. Ульри́; в церк. контексте также - Ульрих | ||
| м | Umbèrt (лангедокск.) |  | прованс. Umbert | Humbertus | От древнегерм. имени Humbert (Hunbreht, Hunbert): hun (гунн) либо общегерм. *huna-, *hunaz (молодое животное, детеныш) + beraht, berht (светлый) | лангедокск. Юмбе́р (Юмбе́рт); прованс. Юмбе́р; в церк. контексте также - Гумберт | |
| ж | Umbèrta (лангедокск.) |  | Женская форма от Umbèrt | лангедокск. Юмбе́рто | |||
| м | Urbâ* (гасконск.) |  | См. Urban | гасконск. Юрба́ | |||
| м | Urban (лангедокск., прованс., гасконск.) |  | гасконск. Urbâ*, ст.-оксит. Urban** | Urbanus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Urbanus - "городской" | лангедокск. Юрба́; прованс. Юрба́н, гасконск. Юрба́ (Юрба́н); Юрба́; ст.-оксит. Юрба́н; в церк. контексте также - Урбан | |
| ж | Urbana (Urbàno*) (лангедокск., прованс.) |  | Женская форма от Urban | лангедокск., прованс. Юрба́но | |||
| ж | Ursula (прованс., лангедокск.) |  | прованс. Orsula (Oursulo*), прованс. (Марсель) Óussulo*, гасконск. Orsula | лангедокск., прованс. Sulo*, Surlo*, Surleto*, лангедокск. Surlou*, гасконск. Orsulina | Ursula | От римского когномена (личного или родового прозвища) Ursulus (ж. Ursula) - "медвежонок" | прованс., лангедокск. Юрсю́ло; прованс. Урсю́ло; прованс. (Марсель) Оуссю́ло; гасконск. Урсю́ло (Урсю́ле); уменьш. лангедокск., прованс. Сю́ло, Сю́рло, Сюрле́то, лангедокск. Сурлу́, гасконск. Урсюли́но (Урсюли́не); в церк. контексте также - Урсула | 
| м | Valeir** (ст.-оксит.) |  | См. Valèri | ст.-оксит. Вале́йр | |||
| ж | Valencia** (беарнск. средневек.) |  | От лат. valentia - "сила, крепость, мощь" либо от названия испанской провинции Валенсия | беарнск. средневек.Бале́нсио (Бале́нсие) | |||
| м | Valenç (лангедокск.) |  | См. Valent | лангедокск. Бале́нс | |||
| м | Valent (гасконск.) |  | лангедокск. Valenç, | Valens | От римского когномена (личного или родового прозвища) Valens - "сильный, здоровый, крепкий" | гасконск. Бале́н; лангедокск. Бале́нс; в ист. и церк. контексте также - Валент | |
| ж | Valenta (гасконск.) |  | Женская форма от Valent | гасконск. Бале́нто (Бале́нте) | |||
| м | Valentin (лангедокск., прованс., вив.-альп., гасконск.) |  | гасконск. Balentî* | Valentinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Valentinus, происх. от другого когномена - Valens (лат. valens - "сильный, здоровый, крепкий") | лангедокск. Баленти́; прованс., вив.-альп. Валенти́н; гасконск. Баленти́ (Баленти́н); в церк. контексте также - Валентин | |
| ж | Valentina (лангедокск., гасконск., вив.-альп.) |  | прованс. Valentina (Valentino*), ст.-оксит. Valentina | Valentina | Женская форма от Valentin | лангедокск. Баленти́но; гасконск. Баленти́но (Баленти́не); вив.-альп. Валенти́на (Валенти́но); прованс. Валенти́но; ст.-оксит. Валенти́на; в церк. контексте также - Валентина | |
| м | Valer** (ст.-оксит.) |  | См. Valèri | ст.-оксит. Вале́р | |||
| ж | Valera (вив.-альп.) |  | См. Valeria | вив.-альп. Вале́ра (Вале́ро) | |||
| м | Valèri (лангедокск., гасконск.) |  | прованс. Valèri, Valié*, альп. Varié*, ст.-оксит. Valier**, Valeir**, Valer** | Valerius | От римского родового имени Valerius, происх. от лат. valeo, valere - "быть сильным, здоровым" | лангедокск., гасконск. Бале́ри; прованс. Вале́ри; Валье́; альп. Варье́; ст.-оксит. Валье́р; Вале́йр; Вале́р; в церк. и ист. контексте также - Валерий | |
| ж | Valeria (лангедокск.) |  | лангедокск.  Valèria, гасконск. Valeria, Valèria, прованс.  Valèria, Valerìo*, Valiero*, вив.-альп. Valera, Valéria, ст.-оксит. Valeria** | гасконск., лангедокск. Valerina | Valeria | Женская форма от Valèri | лангедокск. Балери́о; Бале́рио; гасконск. Балери́о (Балери́е); Бале́рио (Бале́рие); прованс. Вале́рио; Валери́о; Валье́ро; вив.-альп. Вале́ра (Вале́ро); Вале́рия (Вале́рио); ст.-оксит. Вале́рия; уменьш. гасконск. Балери́но (Балери́не), лангедокск. Балери́но; в церк. и ист. контексте также - Валерия | 
| м | Valerian (лангедокск., прованс., гасконск.) |  | Valerianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Valerianus - "Валериев, принадлежащий Валерию" | лангедокск. Балерья́; прованс. Валерья́н, гасконск. Балерья́ (Балерья́н); в церк. и ист. контексте также - Валериан | ||
| ж | Valeriana (лангедокск., прованс., гасконск.) |  | Женская форма от Valerian | лангедокск. Балерья́но; прованс. Валерья́но; гасконск. Балерья́но (Балерья́не) | |||
| ж | Valerìo* (прованс.) |  | См. Valeria | прованс. Валери́о | |||
| м | Valié* (прованс.) |  | См. Valèri | прованс. Валье́ | |||
| м | Valier** (ст.-оксит.) |  | См. Valèri | ст.-оксит. Валье́р | |||
| ж | Valiero* (прованс.) |  | См. Valeria | прованс. Валье́ро | |||
| м | Varié* (альп.) |  | См. Valèri | альп. Варье | |||
| м | Venanci** (ст.-оксит.) |  | См. Venans* | ст.-оксит. Вена́нси | |||
| м | Venans* (прованс.) |  | ст.-оксит. Venanci**, Venant** | Venantius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Venantius, происх. от лат. venans - "охотящийся, охотник" | прованс. Вена́нс; ст.-оксит. Вена́нси; Вена́нт; в церк. и ист. контексте также - Венанций | |
| м | Venant** (ст.-оксит.) |  | См. Venans* | ст.-оксит. Вена́нт | |||
| м | Venceslau (лангедокск., прованс.) |  | Wenceslaus | От слав. имени Венцеслав (Вацлав, Вячеслав): "вяче" (больше, более) + "слава" | лангедокск. Бенсесла́у, прованс. Венсесла́у; в церк. и ист. контексте также - Венцеслав | ||
| ж | Ventùri* (прованс.) |  | См. Victòria | прованс. Вентю́ри | |||
| м | Vergèli (прованс.) |  | лангедокск. Vergeli, Vergèli, прованс. Vergèli, вив.-альп. Vergeli, ст.-оксит. Vergeli** | См. Virgili | прованс. Вердже́ли; лангедокск. Бердже́ли; вив.-альп. Вердже́ли (Вердзе́ли); ст.-оксит. Вердже́ли | ||
| м | Vergil** (ст.-оксит.) |  | См. Virgili | ст.-оксит. Верджи́ль | |||
| ж | Vergèlia (лангедокск.) |  | См. Virgília | лангедокск. Бердже́лио | |||
| ж | Vergèni* (прованс.) |  | См. Virginia | прованс. Вердже́ни | |||
| ж | Vergenìo* (прованс.) |  | См. Virginia | прованс. Верджени́о | |||
| ж | Vergina (лангедокск.) |  | См. Virginia | лангедокск. Берджи́но | |||
| ж | Verginia (прованс., гасконск) |  | гасконск. Vergínia | См. Virginia | прованс. Верджини́о; гасконск. Бержи́нио (Берджи́нио, Бержи́ние, Берджи́ние) | ||
| ж | Veronica  (Berounico*) (лангедокск., гасконск.) |  | прованс. Veronica (Verounico*) | Veronica | От древнегреч. имени Φερενίκη (Ференике): φέρω (феро), "нести, приносить" + νίκη (нике), "победа". См. также Bereniça | лангедокск., гасконск. Беруни́ко; прованс. Веруни́ко; в церк. контексте также - Вероника | |
| ж | Vesiada (гасконск.) | Женская форма от Vesiat | гасконск. Безья́до | ||||
| м | Vesiat (гасконск.) | От оксит. vesiadar - "ласково обращаться, лелеять" | гасконск. Безья́т | ||||
| м | Vetou* (прованс. (Марсель)) |  | См. Victòr | прованс. (Марсель) Вету́ | |||
| м | Vevian (беарнск.) |  | См. Vivian | беарнск. Беби́а (Бебиа́н) | |||
| м | Viau* (лимузенск., вив.-альп. (Дофине)) |  | См. Vidau | лимузенск.; вив.-альп. (Дофине) Виа́у | |||
| м | Vicèn* (альп.) |  | См. Vincenç | альп. Висе́н | |||
| м | Victòr (лангедокск.) |  | лангедокск. Victor, прованс. Victor (Vitour*), прованс. (Марсель) Vitou*, Vetou*, вив.-альп. Victòr, овернск. Victòr, Vitor, гасконск. Victòr, Bitòu*, беарнск. Victòu | прованс. Victoret (Vitouret*), гасконск. Victoret (Bitourét*) | Victor | От римского когномена (личного или родового прозвища) Victor - "победитель" | лангедокск. Бито́; Биту́; прованс. Виту́р; прованс. (Марсель) Виту́; Вету́; вив.-альп. Вито́р; овернск. Вито́р; Виту́р; гасконск. Бито́; Бито́у; беарнск. Бито́у; уменьш. прованс. Витуре́, гасконск. Битуре́т; в церк. контексте также - Виктор | 
| ж | Victòria (лангедокск.) |  | прованс. Vitòri*, Ventùri*, овернск. Vitòria, Victòria, гасконск. Victòria, Bitòrio* | гасконск. Bitouréte* | Victoria | От римского женского когномена (личного или родового прозвища) Victoria - "победа" | лангедокск. Бито́рио; прованс. Вито́ри; Вентю́ри; овернск. Вито́рио; гасконск. Бито́рио; уменьш. гасконск. Битуре́те | 
| м | Victorian (прованс.) |  | Victorianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Victorianus - "Викторов (Викториев), принадлежащий Виктору (Викторию)" | прованс. Витурья́н; в церк. и ист. контексте также - Викториан | ||
| ж | Victoriana (прованс.) |  | Женская форма от Victorian | прованс. Витурья́но | |||
| м | Victorin (лангедокск., гасконск.) |  | прованс. Victorin (Vitourin*) | Victorinus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Victorinus, происх. от лат. victor - "победитель" | лангедокск. Битури́; гасконск. Битури́ (Битури́н); прованс. Витури́н; в церк. контексте также - Викторин | |
| ж | Victorina (лангедокск.) |  | прованс. Victorina (Vitourino*), гасконск. Victorina, Bitouline* | Женская форма от Victorin | лангедокск. Битури́но; прованс. Витури́но; гасконск. Битури́но (Битури́не); Битули́не | ||
| м | Victòu (беарнск.) |  | См. Victòr | беарнск. Бито́у | |||
| м | Vidal (лангедокск.) |  | ст.-оксит. Vidal** | См. Vidau | лангедокск. Бида́ль; ст.-оксит. Вида́ль | ||
| ж | Vidaleta** (беарнск. средневек.) |  | См. Vidalòta | беарнск. средневек. Бидале́то (Бидале́те) | |||
| ж | Vidalina (лангедокск.) |  | овернск.  Vidalina(Vidalino*), беарнск. средневек. Vitalina** | Женская произв. форма от Vidal (Vidau) | лангедокск. Бидали́но; овернск. Видали́но; беарнск. средневек. Битали́но (Битали́не) | ||
| ж | Vidalòta** (беарнск. средневек.) |  | беарнск. средневек. Vidaleta** | Женская произв. форма от Vidal (Vidau) | беарнск. средневек. Бидало́то (Бидало́те); Бидале́то (Бидале́те) | ||
| м | Vidau  (Bidau*, Bidàu*) (гасконск.) |  | лангедокск. Vidal, Bidai*, Bial*, прованс. Vidau, лимузенск., вив.-альп. (Дофине) Viau*, ст.-оксит. Vidal**, беарнск. средневек. Bidau** | прованс. Vidalet, беарнск. средневек.Bidòt**, Biòt**, Vidan**, Vidalòt** | Vitalis | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vitalis - "жизненный, полный жизни". Ср. также оксит. vidal/vidala - "жизненный/-ая" | гасконск.  Бида́у; лангедокск.  Бида́ль; Бида́й; Биа́ль; 
                прованс.  Вида́у; лимузенск.; вив.-альп. (Дофине)  Виау; ст.-оксит. Вида́ль; беарнск. средневек. Бида́у; уменьш. прованс. Видале́, беарнск. средневек. Бидо́т, Био́т, Бида́н, Бидало́т; в церк. контексте также - Виталий | 
| ж | Viergìnio* (прованс.) |  | прованс. Vierginìo* | См. Virginia | прованс. Вьерджи́нио; Вьерджини́о | ||
| ж | Viergino* (прованс.) |  | См. Virginia | прованс. Вьерджи́но | |||
| м | Vilelme** (ст.-оксит.) |  | См. Guilhem | ст.-оксит. Виле́льме | |||
| м | Vincèn* (прованс. (ронск.)) |  | См. Vincenç | прованс. (ронск.) Винсе́н | |||
| ж | Vincéncia (лангедокск., гасконск.) |  | См. Vincença | лангедокск. Бинсе́нсио, гасконск. Бинсе́нсио (Бинсе́нсие) | |||
| м | Vincenç (Bincens*) (лангедокск.) |  | прованс. Vincenç (Vincèns*), прованс. (ронск.) Vincèn*, альп. Vicèn*, лимузенск. Vinçou*, гасконск. Vincenç, Biséns*, беарнск. Bisents*, ст.-оксит. Vincens** | Vincentius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vincentius, происх. от лат. vincens - "побеждающий" | лангедокск. Бинсе́нс прованс. Винсе́нс; прованс. (ронск.) Винсе́н; альп. Висе́н; лимузенск. Винсу́; гасконск. Бинсе́нс; Бисе́нс; беарнск. Бисе́нтс; ст.-оксит. Винсе́нс; в церк. контексте также - Викентий | |
| ж | Vincença (лангедокск.) |  | лангедокск. Vincéncia, прованс. Vincénça, гасконск. Vincéncia | Vincentia | Женская форма от Vincenç | лангедокск. Бинсе́нсо; Бинсе́нсио; прованс. Винсе́нсо; гасконск. Бинсе́нсио (Бинсе́нсие); в церк. контексте также - Викентия | |
| м | Vincens (ст.-оксит.) |  | См. Vincenç | ст.-оксит. Винсе́нс | |||
| ж | Vincènto* (прованс.) |  | См. Vincença | прованс. Винсе́нто | |||
| м | Vinçou* (лимузенск.) |  | См. Vincenç | лимузенск. Винсу́ | |||
| ж | Viola** (ст.-оксит.) |  | ст.-оксит. Violeta**, совр. прованс., овернск. Violeta | Viola | От лат. viola - "фиалка" | ст.-оксит. Вио́ла; уменьш. ст.-оксит. Виоле́та (поздн. Виуле́та), совр. прованс., овернск. Виуле́то | |
| ж | Violanda (лангедокск.) |  | прованс. Violanda (Vioulando*), Vióulano*, ст.-оксит. Violant** | Произв. от Viola. См. также Iolanda | лангедокск. Биула́ндо; прованс. Виула́ндо; Вьоула́но; ст.-оксит. Виола́нт (поздн. Виула́нт); в ист. контексте также - Виоланда | ||
| ж | Violant** (ст.-оксит.) |  | См. Violanda | ст.-оксит. Виола́нт (поздн. Виула́нт) | |||
| ж | Violeta (прованс., овернск.) |  | ст.-оксит. Violeta** | Произв. от Viola | прованс., овернск. Виуле́то; ст.-оксит. Виоле́та (поздн. Виуле́та) | ||
| ж | Vióulano* (прованс.) |  | См. Violanda | прованс. Вьоула́но | |||
| м | Virgile (прованс.) |  | См. Virgili | прованс. Вирджи́ле | |||
| м | Virgili (лангедокск.) |  | лангедокск. Vergeli, Vergèli, прованс. Virgili, Vergèli, Virgile, вив.-альп. Virgili, Vergeli, гасконск. Virgili, Bergil*, ст.-оксит. Vergeli**, Vergil**, Virgili** | Vergilius, Virgilius | От римского родового имени Vergilius. Значение имени не ясно; возможно, от лат. virga - "ветвь, побег; палка" | лангедокск. Бирджи́ли; Бердже́ли; прованс. Вирджи́ли; Вердже́ли; Вирджи́ле; вив.-альп. Вирджи́ли (Вирдзи́ли); Вердже́ли (Вердзе́ли); гасконск. Биржи́ли (Бирджи́ли); Бержи́ль (Берджи́ль); ст.-оксит. Вердже́ли; Верджи́ль; Вирджи́ли; в ист. контексте также - Вергилий | |
| ж | Virgília (лангедокск.) |  | лангедокск. Vergèlia | Женская форма от Virgili | лангедокск. Бирджи́лио; Бердже́лио | ||
| ж | Virginia (прованс.) |  | прованс. Verginia, Viergìnio*, Vierginìo*, Viergino*, Vergenìo*, Vergèni*, вив.-альп. Virginia, лангедокск. Vergina, гасконск. Vergínia, Virgínia | прованс. Nìo*, Nenìo*, лангедокск. Verginòta | От римского родового имени Verginius (ж. Verginia), возможно, происх. от лат. virgo - "дева". Ср. оксит. virge - "дева, девственница" | прованс. Вирджини́о; Верджини́о; Вьерджи́нио; Вьерджини́о; Вьерджи́но; Верджени́о; Вердже́ни; вив.-альп. Вирджини́я (Вирдзини́я, Вирджини́о, Вирдзини́о); лангедокск. Берджи́но; гасконск. Бержи́нио (Берджи́нио, Бержи́ние, Берджи́ние); Биржи́нио (Бирджи́нио, Биржи́ние, Бирджи́ние); уменьш. прованс. Ни́о, Нени́о, лангедокск. Берджино́то; в ист. и церк. контексте также - Вергиния, Виргиния | |
| ж | Vitalina** (беарнск. средневек.) |  | См. Vidalina | беарнск. средневек. Битали́но (Битали́не) | |||
| м | Vitor (овернск. ) |  | См. Victòr | овернск. Виту́р | |||
| ж | Vitòri* (прованс.) |  | См. Victòria | прованс. Вито́ри | |||
| ж | Vitòria (овернск.) |  | См. Victòria | овернск. Вито́рио | |||
| м | Vitou* (прованс. (Марсель)) |  | См. Victòr | прованс. (Марсель) Виту́ | |||
| м | Vitour* (прованс.) |  | См. Victòr | прованс. Виту́р | |||
| м | Vivent** (беарнск. средневек.) | Viventius | От лат. vivens - "живущий" | беарнск. средневек. Бибе́н | |||
| м | Vivian (лангедокск.) |  | лангедокск. Bibian*, прованс. Vivian, гасконск. Vivian (Bibia*), Bebia*, беарнск. Vevian, ст.-оксит. Bibian**, беарнск. средневек. Bevia**, Bebiaa**, Beuviaa**, Bibiaa** | Vivianus, Bibianus | От римского когномена (личного или родового прозвища) Vivianus, происх. от лат. vivus - "живой, живущий" либо возникшего как вариант когномена Vibianus - "Вибиев, принадлежащий Вибию" | лангедокск. Бибиа́; Бибиа́н; прованс. Вивиа́н; гасконск. Бибиа́; Бебиа́; беарнск. Бебиа́ (Бебиа́н); ст.-оксит. Бибиа́н; беарнск. средневек. Бебиа́; Беубиа́; Бибиа́; в ист. и церк. контексте - Вивиан, Бибиан | |
| ж | Viviana (лангедокск., гасконск., вив.-альп.) |  | прованс. Viviana (Viviano*) | Viva  , Viana, беарнск. средневек. Viveta**, Vives**, Vivetes**, Vivendòta**, Vendòta**, Viverna**, Viverneta** | Bibiana | Женская форма от Vivian | лангедокск. Бибиа́но; гасконск. Бибиа́но (Бибиа́не); вив.-альп. Вивиа́на (Вивиа́но); прованс. Вивиа́но; уменьш. Би́бо, Биа́но, беарнск. средневек. Бибе́то (Бибе́те), Бибес, Бибетес, Бибендо́то (Бибендо́те), Бендо́то (Бендо́те), Бибе́рно (Бибе́рне), Биберне́то (Биберне́те); в ист. и церк. контексте - Вивиана, Бибиана | 
| м | Xavièr (лангедокск.) |  | прованс. Xavier (Savié*), вив.-альп. Xavier, Zavier, вив.-альп. (Дофине) Zavié*, гасконск. Xavièr | Franciscus Xaverius | От баскск. топонима Etxaberri, означ. "новый дом". Имя происходит от фамилии иезуита Франциска Ксаверия (баскск. Frantzisko Xabierkoa, исп. Francisco Javier), миссионера, причисленного к лику святых | лангедокск. Тсабье́; прованс. Савье́; вив.-альп. Савье́р; Завье́р; вив.-альп. (Дофине) Завье́; гасконск. Тсабье́; в церк. контексте также - Ксаверий | |
| ж | Xavièra (лангедокск., гасконск., прованс.) |  | Женская форма от Xavièr | лангедокск. Тсабье́ро, гасконск. Тсабье́ро (Тсабье́ре), прованс. Савье́ре | |||
| м | Xristol** (ст.-оксит.) |  | См. Cristau | ст.-оксит. Кристо́ль | |||
| м | Yambes* (беарнск.) |  | См. Jacme | беарнск. Я́мбес | |||
| ж | Yano* (беарнск.) |  | См. Joana | беарнск. Я́но | |||
| ж | Yaqueto* (беарнск.) |  | См. Jacmeta | беарнск. Яке́то | |||
| м | Ylari** (ст.-оксит.) |  | См. Ilari | ст.-оксит. Ила́ри | |||
| м | Ylegi** (ст.-оксит.) |  | См. Alòi | ст.-оксит. Иле́джи | |||
| м | Ymbert** (ст.-оксит.) |   | См. Imbert | ст.-оксит. Имбе́рт | |||
| ж | Yolant** (ст.-оксит.) |  | Jolanda (Yolendis, Jolandis) | См. Iolanda | ст.-оксит. Иола́нт (поздн. Иула́нт) | ||
| ж | Ysabè** (ст.-оксит.) |  | См. Isabèu | ст.-оксит. Изабе́ | |||
| ж | Ysabella** (беарнск. средневек.) |  | См. Isabèu | беарнск. средневек. Изабе́лло (Изабе́лле) | |||
| м | Ysop** (ст.-оксит.) | См. Esòp | ст.-оксит. Изо́п | ||||
| м | Zacàri* (лангедокск. ) |  | См. Zacariá | лангедокск. Зака́ри | |||
| м | Zacariá (Zacarié*) (прованс. (Марсель)) |  | прованс. (Марсель) Jacariá (Jacarié*), прованс. (ронск.).Zacarìo*, Jacarìo*, лангедокск. Zacarias, Zacàri*, Jacàri*, вив.-альп., гасконск. Zacàrias, ст.-оксит. Zacaria**, Zacarias** | От др.-евр. имени זְכַרְיָה (Зехарья) - "Яхве вспомнил" | прованс. (Марсель) Закарье́; Дзакарье́; прованс. (ронск.).Закари́о; Джакари́о; лангедокск. Закари́ас; Зака́ри; Джака́ри; вив.-альп. Зака́риа (Зака́риас); гасконск. Закариас; ст.-оксит. Закария; Закариас; в библ. контексте - Захария | ||
| м | Zacàrias (вив.-альп., гасконск.) |  | лангедокск. Zacarias, ст.-оксит. Zacarias** | См. Zacariá | вив.-альп. Зака́риа (Зака́риас); гасконск. Зака́риас; лангедокск. Закари́ас; ст.-оксит. Закариас | ||
| м | Zacarìo* (прованс. (ронск)) |  | См. Zacariá | прованс. (ронск.).Закари́о | |||
| м | Zavié* (вив.-альп. (Дофине) ) |  | См. Xavièr | вив.-альп. (Дофине) Завье́ | |||
| м | Zavier (вив.-альп. ) |  | См. Xavièr | вив.-альп. Завье́р | |||
| м | Zeferin* (прованс.) |  | См. Zefirin | прованс. Зефери́н | |||
| м | Zefirin (лангедокск., гасконск., прованс.) |  | прованс. Zeferin* | Zephyrinus | От лат. имени Zephyrinus, происх. от древнегреч. Ζέφυρος (Зефюрос) - имени бога западного ветра | лангедокск. Зефири́; гасконск. Зефири́ (Зефири́н); прованс. Зефири́н; Зефери́н; в церк. и ист. контексте также - Зефирин | |
| ж | Zefirina (Zefirino*) (лангедокск., прованс., гасконск.) |  | гасконск. Zefirina | Женская форма от Zefirin | лангедокск., прованс. Зефири́но; гасконск. Зефири́но (Зефири́не) | ||
| ж | Zenobia (Zenoubìo*) |  | Zenobia | От древнегреч. мужского имени Ζηνόβιος (Зенобиос): Ζεύς (Зевс) + βίος (биос), "жизнь" | Зенуби́о; в церк. контексте также - Зиновия | ||
| м | Zenon (лангедокск., гасконск.) |  | прованс. Zenon (Zenoun*) | Zeno | От древнегреч. имени Ζήνων (Зенон) - "принадлежащий Зевсу, Зевсов" | лангедокск. Зену́; гасконск. Зену́н (Зену́); прованс. Зену́н; в ист. и церк. контексте также - Зенон, Зинон | |
| м | Zidore* (вив.-альп. (Дофине) ) |  | См. Isidòr | прованс. (ронск.) Зидо́ре | |||
| м | Zidoro* (прованс. (ронск.)) |  | См. Isidòr | прованс. (ронск.) Зидо́ро | |||
| ж | Zoà (лангедокск.) |  | См. Zoè | лангедокск. Зуа́ | |||
| ж | Zoè (Zouè*) (прованс.) |  | лангедокск. Zoà | Zoe | От древнегреч. имени Ζωή (Зоэ) - "жизнь" | прованс. Зуэ́; лангедокск. Зуа́; в ист. и церк. контексте также - Зоя | 
A B C D E F G H-K L M N O P-Q R S T U-Z
 
   Английские имена
Английские имена Белорусские имена
Белорусские имена Болгарские имена
Болгарские имена Бретонские имена
Бретонские имена Валлийские имена
Валлийские имена Венгерские имена
Венгерские имена Греческие (новогреческие имена)
Греческие (новогреческие имена) Датские имена
Датские имена Имена острова Мэн
Имена острова Мэн Ирландские имена
Ирландские имена Исландские
Исландские  Испанские имена
Испанские имена Итальянские имена
Итальянские имена Каталанские имена
Каталанские имена Корнийские имена
Корнийские имена Корсиканские имена
Корсиканские имена Молдавские имена
Молдавские имена Немецкие имена
Немецкие имена  Нидерландские (голландские, фламандские) имена
Нидерландские (голландские, фламандские) имена Норвежские
Норвежские Окситанские
Окситанские  Польские имена
Польские имена Португальские имена
Португальские имена Румынские имена
Румынские имена Русские имена
Русские имена Сербские имена
Сербские имена Украинские имена
Украинские имена Финские имена
Финские имена Французские
Французские 
 Чешские имена
Чешские имена Шведские имена
Шведские имена Шотландские имена
Шотландские имена